14.05.2013 Views

Teatro de Artur Azevedo - a casa do espiritismo

Teatro de Artur Azevedo - a casa do espiritismo

Teatro de Artur Azevedo - a casa do espiritismo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CENA VII<br />

MACHADINHO, DOUTOR CÁBULA, ARRUDA, AUGUSTO, SILVA, FONSECA, SARA, CHIQUINHA e<br />

máscaras.<br />

CORO GERAL - Viva o carnaval!<br />

Viva o bacanal!<br />

Viva o saturnal!<br />

Nesta noite festival,<br />

tu<strong>do</strong> é feliz, jovial!<br />

Contentes vamos dançar,<br />

brincar, saltar e folgar!<br />

ARRUDA - Que gente é esta?<br />

Na Lua, vejo, há gran<strong>de</strong> festa!<br />

MACHADINHO - Pois não disse-lhe já, Senhor Arruda<br />

que o seu Lulu no trono se gru<strong>do</strong>u?<br />

Pois Vênus, que é quem gruda,<br />

esta festa or<strong>de</strong>nou.<br />

CORO - Pois Vênus, que é quem gruda,<br />

esta festa or<strong>de</strong>nou. (Dança geral e <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada.)<br />

Viva o Carnaval!<br />

DOUTOR CÁBULA (A Machadinho.) - Vou ter com o Luís.<br />

MACHADINHO - Vá, dize-lhe que já é tempo. Não lhe peças dinheiro empresta<strong>do</strong>.<br />

DOUTOR CÁBULA - És um monstro. (Sai.)<br />

CENA VIII<br />

MACHADINHO, ARRUDA, AUGUSTO, SILVA, FONSECA, SARA, CHIQUINHA e máscaras.<br />

(Sara tem se apega<strong>do</strong> a Arruda, que parece impressiona<strong>do</strong>. Ciúmes <strong>de</strong> Fonseca.)<br />

MACHADINHO (A Sara.) - Não o <strong>de</strong>ixes; olha que isto é mina <strong>de</strong> caroço.<br />

SARA (A Machadinho.) - On fera ce qu'on pourra.<br />

ARRUDA (Entusiasma<strong>do</strong>.) Não saio mais da Lua. Man<strong>do</strong> vendê fazenda, negro, tu<strong>do</strong> o que tenho<br />

lá em baixo. (Aponta para o chão.), e venho <strong>de</strong> vez pr'aqui. (A Sara.) Sua Senhoria se parece muito<br />

cuma madama qu'eu vi no Jardim Botânico no dia em que vim cá pr'arriba. Cara duma, focinho <strong>do</strong>utra.<br />

SARA (Baixinho. Grupos diversos.) - C'etait moi... mon bibi... c'etit moi même...<br />

ARRUDA - Não fale língua da Lua, <strong>do</strong>na madama, Sua Senhoria fale língua brasileira, que é a que<br />

me ensinaram...<br />

SARA - Esta mulher que vias na Terra... era eu...<br />

ARRUDA - A Baronesa?<br />

SARA - Era eu. Amo-te... Tenho-te segui<strong>do</strong> por toda a parte!<br />

FONSECA (Inflama<strong>do</strong>.) - Madame Sara, vous êtes une cynique... notre rélations sont brisées par<br />

toujours... vous voulez me place à perdre...<br />

SARA (Repreeensiva.) Meu bem...<br />

FONSECA (Dan<strong>do</strong>-lhe um <strong>de</strong><strong>do</strong>.) - Mor<strong>de</strong>z ici (Sara mor<strong>de</strong>-lhe o <strong>de</strong><strong>do</strong>.) Ai!<br />

ARRUDA - Seu Barão, <strong>de</strong>scurpe a muié... ela não tem curpa <strong>de</strong> me tê amiza<strong>de</strong>...<br />

FONSECA - Deixe-me senhor! Ne compt pas avex moi, perfi<strong>de</strong>! Adieu pour jamais!<br />

TODOS (Que tem presencia<strong>do</strong> a rir-se, rompem numa gargalhada.) Ah! Ah! Ah! (Fonseca sai.)<br />

MACHADINHO - Deixem esse idiota! Que vá falar francês na <strong>casa</strong> <strong>do</strong> avô torto. (Música na<br />

orquestra. Queimam-se fogos-<strong>de</strong>-bengala nas sacadas. Dentre as mulheres sai uma andaluza, <strong>de</strong> meia<br />

máscara <strong>de</strong> seda e executa um baila<strong>do</strong>. Fin<strong>do</strong> o baila<strong>do</strong>, Machadinho apresenta Arruda à socieda<strong>de</strong>.)<br />

CENA VIII<br />

MACHADINHO, ARRUDA, AUGUSTO, SILVA, SARA, CHIQUINHA e máscaras, no fim da cena FONSECA .<br />

250

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!