08.11.2014 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Aplicación da teoría de modelos semántico-estruturais das locucións á organización dun diccionario<br />

plurilingüe de sinónimos fraseolóxicos<br />

$SOLFDFLyQGDWHRUtDGHPRGHORVVHPiQWLFRHVWUXWXUDLVGDVORFXFLyQViRUJDQL]DFLyQGXQGLFFLRQDULR<br />

SOXULOLQJ HGHVLQyQLPRVIUDVHROy[LFRV<br />

<strong>en</strong> inglés<br />

<strong>en</strong> ruso<br />

WREHDVGUXQNDV DVNXQN<br />

‘estar bébedo coma unha mofeta’<br />

WREHDVGUXQNDV DQHZW<br />

‘estar bébedo coma un tritón’<br />

‘estar bébedo coma unha porca’<br />

(alusión á<br />

sucidade)<br />

<strong>en</strong> ucraíno <br />

‘estar bébedo coma unha porca’<br />

(Comp.: outras locucións con nomes de animais que non se inclú<strong>en</strong> neste modelo: <strong>en</strong><br />

galego FROOHUXQKDVDUGLxDFRPSUDUXQKDPXODSLOODUXQKDPRQD; <strong>en</strong> castelán SLOODU<br />

XQD ]RUUD FRJHU XQD PRQD; <strong>en</strong> checo PtW YRSLFLRSLFL ‘ter unha mona’S LMtW GRP V<br />

YRSLFtRSLFt‘voltar á casa cunha mona’<strong>en</strong> italiano SLJOLDUODPRQD ‘pillar unha mona’;<br />

<strong>en</strong> ruso<br />

‘estar baixo a mosca’<br />

‘embebedarse ata a serpe verde’)<br />

e. (VWDUEpEHGRERUUDFKRFRPD + nome dun RE[HFWRLQHUWHHRXPRUWR<br />

<strong>en</strong> galego HVWDUERUUDFKRFRPD XQKDSUHD<br />

(Comp. FROOHUXQKDSUHD)<br />

SUHDV<br />

<strong>en</strong> checo EêWRSLOêMDNR G OR<br />

‘estar bébedo coma un cañón’<br />

<strong>en</strong> francés<br />

rWUHUDLGH FRPPHODMXVWLFH<br />

‘estar ríxido coma a xustiza’<br />

<strong>en</strong> ruso<br />

‘estar bébedo coma un tronco’<br />

(Comp. outros xiros que están fora deste modelo: <strong>en</strong> ruso<br />

‘estar<br />

mortalm<strong>en</strong>te bébedo’<strong>en</strong> ucraíno ‘estar tombado borracho<br />

coma un tronco’)<br />

f. (VWDUEpEHGRERUUDFKRFRPD + nome aplicado a SHUVRD<br />

<strong>en</strong> galego HVWDUERUUDFKRFRPD &DVWUR<br />

5<br />

135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!