Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...
Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Xosé María Gómez Clem<strong>en</strong>te<br />
Xosé María Gómez Clem<strong>en</strong>te<br />
non facer fume nun sitio 6 4<br />
andar cos ollos revirados 4 5 1<br />
andar á caxota 7 1 1<br />
andar ó leilán 6 1<br />
non lle caer algo a alguén a pau 1 5<br />
andar á vaicheboa 7 1 1<br />
andar na volta de fóra 5 4<br />
non lle qu<strong>en</strong>ta-lo rabo á porca 7 1 2<br />
ser pillado na allada 6 2 1<br />
andar <strong>en</strong> malas andadas 3 5 1<br />
andar alguén polo seu pé 1 7<br />
andar alguén con panxoliñas 6 4<br />
andar polas portas 6 2<br />
andar s<strong>en</strong> t<strong>en</strong>tos 5 5<br />
andar na grade 6 5<br />
andar a levalas 2 3 1<br />
te-la cabeza chea de aires 4 2 1<br />
andar coa canga abaixada 5 3 1<br />
andar feito un azacán 7 3<br />
andar <strong>en</strong> linguas 5 5 1<br />
deixar arar o gando 3 5<br />
Como se pode comprobar, a maioría das respostas levan a considerar as unidades<br />
fraseolóxicas como pert<strong>en</strong>c<strong>en</strong>tes a un nivel coloquial ou vulgar baixo. Isto estaría <strong>en</strong> liña<br />
co descrito por Corpas <strong>para</strong> as paremias. Non chama a at<strong>en</strong>ción a adscrición a un rexistro<br />
vulgar das unidades con palabras que teñ<strong>en</strong> un certo léxico tabuizado, e aquí tamén se<br />
coincide con Tristá (V. p. 5) (andar coma o demo, qu<strong>en</strong>tarlle o rabo á porca). O que<br />
sorpr<strong>en</strong>de, <strong>en</strong> certo s<strong>en</strong>tido, é a apar<strong>en</strong>te contradición <strong>en</strong>tre aquelas respostas que<br />
establec<strong>en</strong> un nivel medio/formal <strong>para</strong> unidades que tamén son consideradas como<br />
populares ou vulgares. É significativo que andar <strong>en</strong> linguas ou andar cos ollos revirados<br />
se considere tanto popular e vulgar como de rexistro formal, ou que andar na volta de<br />
fóra apareza como popular ou de rexistro medio ou formal. Non pret<strong>en</strong>do considerar esta<br />
pequ<strong>en</strong>a proba como definitiva <strong>para</strong> nada, xa que non é significativa polo número de<br />
respostas recibidas. O que si quero sali<strong>en</strong>tar é o feito de que este tipo de investigacións,<br />
mesmo as realizadas con grandes cantidades de datos, levan a <strong>en</strong>frontarnos directam<strong>en</strong>te<br />
co idiolecto do <strong>en</strong>trevistado, co seu coñecem<strong>en</strong>to da fraseoloxía, coa súa int<strong>en</strong>ción sobre<br />
os posibles usos pragmáticos, cos prexuízos que poidan existir á hora de utilizar o<br />
discurso repetido se se asocia con connotacións negativas dunha determinada lingua<br />
(económicas ou sociais), coa falta de modelos que se poidan imitar e mesmo coa<br />
educación e a extracción social.<br />
Xa que os datos sobre o nivel de lingua que nos pod<strong>en</strong> fornecer os dicionarios galegos<br />
son escasos e que o método das <strong>en</strong>quisas non deita resultados sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te fiables,<br />
aínda que non desbotables, queda fixarse nos textos, nas condicións de uso das unidades<br />
fraseolóxicas <strong>en</strong> actos comunicativos reais. Nesta liña, cómpre recoñecer que o estudo<br />
dos niveis de lingua está intimam<strong>en</strong>te relacionado coa estilística, disciplina que se ocupa<br />
88