DIÃRIO OFICIAL PODER LEGISLATIVO - Assembléia Legislativa do ...
DIÃRIO OFICIAL PODER LEGISLATIVO - Assembléia Legislativa do ...
DIÃRIO OFICIAL PODER LEGISLATIVO - Assembléia Legislativa do ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vitória-ES, quarta-feira, 25 de maio de 2005 Diário <strong>do</strong> Poder Legislativo – 2147<br />
receber o seu diploma das mãos <strong>do</strong> Sr. Deputa<strong>do</strong><br />
Claudio Vereza.<br />
A Srª Vanda Kordas Bogucki é casada,<br />
nascida em Rautchewse, com três anos de idade<br />
veio para o Brasil, em 1930. (Pausa)<br />
(A homenageada recebe o<br />
diploma)<br />
O SR. EDUARDO GLAZAR -<br />
Convi<strong>do</strong> o Padre Zbigniew Marek Czerniak para<br />
receber o seu diploma das mãos <strong>do</strong> Sr. Deputa<strong>do</strong><br />
Claudio Vereza. (Pausa)<br />
Como o homenagea<strong>do</strong> não pode<br />
comparecer, convi<strong>do</strong> o Padre Alojzy Laimann<br />
para recebê-lo em nome <strong>do</strong> Padre Zbigniew<br />
Marek Czerniak.<br />
O PADRE ALOJZY LAIMANN – A<br />
história estava apagada, mas agora, está bem<br />
escrita.<br />
(O homenagea<strong>do</strong> recebe o<br />
diploma)<br />
O SR. PRESIDENTE – (CLAUDIO<br />
VEREZA) - A partir de uma singela visita que<br />
fizemos ao Sr. Eduar<strong>do</strong> Glazar, em São Gabriel<br />
da Palha, surgiu a idéia desta Sessão Solene.<br />
Conce<strong>do</strong> a palavra ao Sr. Eduar<strong>do</strong><br />
Glazar, para falar em nome de to<strong>do</strong>s os<br />
homenagea<strong>do</strong>s.<br />
O SR. EDUARDO GLAZAR – (Sem<br />
revisão <strong>do</strong> ora<strong>do</strong>r) - Cumprimentamos o<br />
Presidente desta Assembléia <strong>Legislativa</strong>, Sr.<br />
Deputa<strong>do</strong> Claudio Vereza; cumprimentamos o<br />
Sr. Deputa<strong>do</strong> Paulo Foletto, amigo nosso, que foi<br />
Verea<strong>do</strong>r de Colatina por <strong>do</strong>ze anos, por três<br />
mandatos. Colatina é considerada nossa mãe.<br />
Cumprimentamos os Srs. Michal Zawila, Cônsul<br />
Geral da República da Polônia; Adam<br />
Czartryski, Cônsul Honorário da Polônia em<br />
Vitória; Jailson José, Prefeito Municipal de<br />
Águia Branca e demais autoridades presentes.<br />
Meus senhores e minhas senhoras, meus<br />
caros patrícios e conterrâneos, é um grande<br />
prazer estar aqui representan<strong>do</strong> e agradecen<strong>do</strong><br />
em nome de to<strong>do</strong>s os homenagea<strong>do</strong>s.<br />
Inicialmente, agradeço à Deus que nos<br />
proporcionou este momento, a oportunidade de<br />
usar esta tribuna, da Assembléia <strong>Legislativa</strong> <strong>do</strong><br />
Esta<strong>do</strong> <strong>do</strong> Espírito Santo, para falar em nome<br />
<strong>do</strong>s imigrantes poloneses e seus descendentes.<br />
Minha emoção é muito grande em estar<br />
participan<strong>do</strong> desta solenidade em comemoração<br />
aos “Setenta e Cinco anos de Imigração<br />
Polonesa no Espírito Santo” para homenagear os<br />
poloneses, que muito contribuíram para<br />
desbravamento e desenvolvimento <strong>do</strong> Norte <strong>do</strong><br />
Espírito Santo, principalmente de Águia Branca<br />
e São Gabriel da Palha. Essas homenagens e<br />
diplomas são muito importantes para to<strong>do</strong>s nós.<br />
É uma grande recompensa pela luta e pelos<br />
sofrimentos <strong>do</strong>s poloneses que passaram aqui.<br />
Neste momento quero fazer uma<br />
homenagem especial a alguns diretores da<br />
Companhia Polonesa: Dr. Volere Koczkarvwski,<br />
Boleslaw Buszczycki, Padre Francisco Sokol.<br />
Foi com a ajuda deles que conseguimos vencer,<br />
mais fácilmente, as dificuldades.<br />
Com o início da Segunda Guerra<br />
Mundial houve rompimento <strong>do</strong>s laços entre a<br />
Companhia Polonesa de Varsóvia e a<br />
Companhia Polonesa de Águia Branca; mesmo<br />
assim eles continuaram aqui, nos orientan<strong>do</strong> e<br />
nos dan<strong>do</strong> toda assistência possível.<br />
Quero também homenagear o Cônsul<br />
Polonês no Espírito Santo, Sr. Adam Czartryski,<br />
que sempre, dentro <strong>do</strong> possível, dava a<br />
assistência necessária, e seu pai, Sr. Arthur<br />
Czartryski. O próprio filho se referiu que era<br />
engenheiro, construiu estradas etc., mas além<br />
disso tu<strong>do</strong> prestou grandes serviços aos<br />
imigrantes poloneses.<br />
Arthu Czartryski era quem recebia os<br />
imigrantes poloneses que chegavam a Vitória,<br />
era nosso tradutor, providenciava a<br />
regulamentação <strong>do</strong>s nossos <strong>do</strong>cumentos e nos<br />
despachava para Águia Branca.<br />
Cada um de nós que se faz presente tem<br />
alguém que veio da Polônia, em épocas e datas<br />
diferentes.<br />
Meus pais, três irmãos e eu chegamos a<br />
Águia Branca em 1931. Eu tinha dez anos de<br />
idade. Justamente com meus familiares e outros<br />
imigrantes participamos da adaptação numa<br />
região totalmente estranha, assusta<strong>do</strong>s com as<br />
matas virgens, índios, índios, mosquitos, animais<br />
selvagens, <strong>do</strong>enças e calor. Muitas famílias não<br />
se adaptaram e foram para outras regiões. Os que<br />
ficaram lutaram muito para vencer na vida.<br />
Nessa parte o Sr. Luiz Carlos Cuerci<br />
Fedeszen foi muito feliz. Realmente fez uma