împotriva eventualelor sfidări 53 . Mult mai mult <strong>de</strong>cît atît, ea constituia expresiaaplicată a unei reflecţii generale <strong>de</strong>spre lume în întregul ei, mai precis, <strong>de</strong>spremodul în care varietatea şi diversitatea ontologică a lucrurilor şi fiinţelorreuşeau să se articuleze în cadrul unei totalităţi armonice, a cărei coerenţă eraconsi<strong>de</strong>rată - în mod cu totul paradoxal din punctul nostru actual <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re, darîn concordanţă <strong>de</strong>plină cu spiritul epocii - ca o rezultantă a însăşi inegalităţii <strong>de</strong>“amplasament” constitutivă Cosmosului, aşa cum îl crease Dumnezeu. "Ordoest parium dispariumque rerum sua cuique loca tribuens dispositio (“Rînduialalucrurilor egale şi inegale, care arată fiecăruia locul ce i se cuvine”): acestecuvinte ale Fericitului Augustin exprimă, poate, cel mai limpe<strong>de</strong> convingereagenerală a timpului în caracterul divin al organizării lumii, tocmai <strong>de</strong> aceeaintangibilă 54 .53 Aceasta este tendinţa manifestată <strong>de</strong> majoritatea interpretărilor “societăţiitripartite”. Pentru Michel Rouche, <strong>de</strong> exemplu, ea reprezintă un “tip-i<strong>de</strong>al”, care nu arenici o legătură cu structura socială a epocii (cf. De l'Orient à l'Occi<strong>de</strong>nt. Les origines<strong>de</strong> la tripartition fonctionelle et les causes <strong>de</strong> son adoption par l'Europe chrétienne àla fin du X e siècle in Occi<strong>de</strong>nt et Orient au X e siècle, Dijon, 1979, p. 43). Jean-PierrePoly şi Eric Bournazel văd în această imagine o “schemă abstractă”, <strong>de</strong>parte <strong>de</strong>a<strong>de</strong>vărata compartimentare a funcţiilor sociale (cf. La mutation féodale, X e -XII esiècles, Paris, 1980, p. 229, 233), în timp ce pentru André Vauchez ea este o expresiei<strong>de</strong>ologică, menită să sacralizeze structurile sociale, transformîndu-le în realităţiimuabile (apud Robert Fossier, Le Moyen Âge, vol. 2, “L'Eveil <strong>de</strong> l'Europe, 950-1250”, Paris, Armand Colin, 1990, p. 89 sqq). Pentru Jacques Le Goff, aceeaşiimagine este, <strong>de</strong> asemenea, “o armă i<strong>de</strong>ologică” (cf. Les trois fonctions indoeuropéennes,l'historien et l'Europe féodale, “Annales, E. S. C.”, n o 6, 1979, p.1208,cu ample referinţe la istoriografia “celor trei ordine”, <strong>de</strong> aflat şi din Otto GerhardOexle, op. cit., loc. cit., p. 66, n. 11). Una dintre cele mai complete şi cunoscuteanalize ale genezei mo<strong>de</strong>lului tripartit a fost întreprinsă <strong>de</strong> Georges Duby într-un textastăzi clasic, <strong>de</strong>venit, <strong>de</strong> curînd, disponibil şi în limba română: Cele trei ordine sauimaginarul feudalismului. Traducere <strong>de</strong> Elena-Natalia Ionescu şi ConstanţaTănăsescu, Bucureşti, Ed. Meridiane, 1998.54 Un exemplu analog îl constituie şi pledoaria în favoarea aceleiaşi organizări aHil<strong>de</strong>gar<strong>de</strong>i din Bingen, existentă în scrisoarea din 1148/50, adresată călugăriţeiT[enxwind], stareţa unei mînăstiri din An<strong>de</strong>rnach, care condamnase într-o epistolăanterioară exclusivismul social al comunităţii conduse <strong>de</strong> călugăriţa renană şi respectularătat <strong>de</strong> ea compartimentării în ordines, pe motiv că o asemenea separaţie nu numaică era contrară voinţei lui Dumnezeu-tatăl, care nu făcuse nici o distincţie între supuşiisăi, dar şi învăţăturii Fiului, care îşi alesese Apostolii dintre cei mai săraci şi dispreţuiţioameni. Invocînd acelaşi text al Noului Testament, care îi servise drept referent şipreopinentei ei, celebra stareţă <strong>de</strong>monstra că fusese însăşi voinţa Domnului, <strong>de</strong>zvăluită<strong>de</strong> Creaţie, ca o stare inferioară să nu se ridice mai presus <strong>de</strong> cele superioare (quodminor ordo super superiorem non ascendat) - cum făcuseră Satan şi cei dintîi oameni -şi, pe <strong>de</strong> altă parte, că se află chiar în esenţa acestei organizări -proprie nu numaifiinţelor cuvîntătoare, ci şi animalelor- ca fiecare să-şi cunoască limitele specifice, fărăa încerca să le nesocotească (“Bonum est, ne homo montem apprehendat, quemmovere non poterit, sed in valle subsistat, paulatim discens, quod capere potest”.“Bine este ca omul să nu apuce muntele pe care nu-l poate urni, ci în vale să rămînă,învăţînd puţin cîte puţin ce poate să ia”). Iată, însă, integral pasajul cel maisemnificativ: “I<strong>de</strong>o et discretio sit in hoc, ne diversus populus in unum gregemcongregatus, in superbia elationis et in ignominia diversitatis dissipetur, etpraecipue ne honestas morum ibi dirumpatur, cum se invicem odio dilaniant,quando altior ordo super inferiorem cadit, et quando inferior super altiorem18
Nimic nu este, cu siguranţă, mai revelatoare pentru optica organicistă dincare era privită societatea <strong>medievală</strong> <strong>de</strong>cît <strong>de</strong>scrierea pe care i-o faceAdalbéron din Laon 55 (Adalberonis Laudunensis), <strong>de</strong> numele căruia se leagăascendit, quia Deus discernit populum in terra sicut et in coelo, vi<strong>de</strong>licet angelos,archangelos, thronos, dominationes, cherubim et seraphim discernens”. (“Şi <strong>de</strong>aceea să fie o separare [pentru ca] nu [cumva] un popor felurit, adunat fiind într-osingură turmă, să se <strong>de</strong>strame prin trufia măririi şi prin ruşinoasă împestriţare şi, maicu seamă, să nu i se strice bunul nume al moravurilor, <strong>de</strong> vreme ce [aceştia] se sfîşiecu ură unii pe alţii cînd un ordin superior peste cel inferior ca<strong>de</strong> şi cînd cel inferior seridică peste cel <strong>de</strong> <strong>de</strong>asupra, căci Dumnezeu <strong>de</strong>osebeşte poporul pe pămînt la fel ca şiîn cer, [adică] separînd îngerii, arhanghelii, tronurile, stăpînirile, heruvimii şiserafimii"; cf. Patrologia Latina, vol. 197, Sanctae Hil<strong>de</strong>gardis abbatissaeepistolarum liber; T. abbatissae Anturnacensis ad Hil<strong>de</strong>gar<strong>de</strong>m, [col. 0336B -0337B]; Responsum Hil<strong>de</strong>gardis [col. 0337B - 0338D]. Pasajul citat se găseşte în [col.0338B]. V. şi Otto Gerhard Oexle, op. cit., loc. cit., p. 110, un<strong>de</strong> apare numele completal corespon<strong>de</strong>ntei ascunsă sub iniţiala T.). Demn <strong>de</strong> reţinut este şi faptul că aceastădispută are loc pe fondul unei contestări tot mai insistente a mo<strong>de</strong>lului tripartit <strong>de</strong>organizare socială <strong>de</strong> pe poziţiile mai vechii spiritualităţi evanghelice, centrată peasceză şi sărăcie, care, spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> perioada apariţiei sale (secolul al XI-lea),tin<strong>de</strong>a acum, potrivit unei <strong>de</strong>zvoltări cît se poate <strong>de</strong> logice, să-şi asocieze şidimensiunea inedită a unui egalitarism universal, indiferent nu numai la barierelesociale şi culturale, ci şi la cele sexuale (pentru mai multe <strong>de</strong>talii, v. infra).55 Cancelar al lui Lothar V în 974, apoi episcop <strong>de</strong> Laon, între anii 977 şi 1030,Adalbéron şi-a conceput scrierea din care face parte fragmentul care urmează (unpoem în versuri, redactat către 1025, <strong>de</strong>dicat regelui Robert cel Pios şi intitulatCarmen ad Rotbertum regem francorum) ca pe o satiră împotriva călugărilorcluniacensi care, uitînd <strong>de</strong> misiunea lor strict spirituală şi purtaţi <strong>de</strong> valul <strong>de</strong> fervoarereligioasă specific timpului, manifestau un gust pronunţat pentru meşteşugul armelor,încercînd să impună a<strong>de</strong>vărata credinţă şi "pacea lui Dumnezeu" -cum observaautorul- ca un a<strong>de</strong>vărat bellicus ordo. Acest lucru i se părea lui Adalbéron <strong>de</strong>osebit <strong>de</strong>periculos, întrucît nesocotind justa distribuţie a rolurilor sociale, ameninţa însăşicoerenţa lumii care se întemeia tocmai pe această repartiţie (Adalberonis Carmen adRotbertum regem francorum, Patrologia Latina, vol. 141, [col. 0771 - 0785]. Unfoarte interesant şi <strong>de</strong>taliat comentariu al textului este făcut <strong>de</strong> Georges Duby în Celetrei ordine…, p. 68 sqq. Pentru evocarea contextului în care a fost elaborată scrierea şi,<strong>de</strong> asemenea, pentru cele mai în<strong>de</strong>părtate antece<strong>de</strong>nte ale imaginii tripartite a societăţii-<strong>de</strong> aflat în Anglia ultimilor ani ai secolului al X-lea şi ai celor dintîi ai secolului al XIlea,sub pana abatelui Aelfric (Aelfricus Cantuariensis)- v. pe larg comentariul lui OttoGerhard Oexle, op. cit., loc. cit., p. 91 sqq, conţinînd şi cîteva fragmente din versiuneaoriginală a unei epistole din 1003/1005, adresată <strong>de</strong> călugărul englez superiorului său,episcopul Wulfstan (Wulfinum) <strong>de</strong> York, referitoare la organizarea societăţii creştine.Iată unul dintre ele, fără îndoială printre cele mai importante: "Ordo laboratorumadquirit nobis victam, et ordo bellatorum <strong>de</strong>bet armis patriam nostram ab incursibushostium <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>re, et ordo oratorum, id sunt clerici et monachi et episcopi, quielecti sunt ad spiritualem militia, <strong>de</strong>bent orare pro omnibus et servitiis seu officiis<strong>de</strong>i semper insistere et fi<strong>de</strong>m catholicam predicare et sancta charismata darefi<strong>de</strong>libus. Et omnis qui ad istam militiam ordinatur, etsi antea secularia armahabuit, <strong>de</strong>bet ea <strong>de</strong>ponere tempore ordinationis et assumere spiritalia arma: loricamiustitiae et scutum fi<strong>de</strong>i et galeam salutis et gladium spiritus, quod est verbum <strong>de</strong>i etbellare viriliter contra spiritalia nequitia. Qui ad istam militiam pervenit et vultpostea secularibus armis uti contra hostes carnales, nonne erit apostata, rece<strong>de</strong>ns amilitia <strong>de</strong>i ad militiam secularem? Ergo non potest in ambabus militiis simul stare,19
- Page 1 and 2: UNIVERSITATEA „ALEXANDRU IOAN CUZ
- Page 3 and 4: Metafora corpului în cultura medie
- Page 5 and 6: deschisă calea unor virtualităţi
- Page 7 and 8: numeroase cercetări 16 , că dimen
- Page 9 and 10: scrieri. Un scurt inventar, fie şi
- Page 11 and 12: Un tip identic de analogie este sug
- Page 13 and 14: privilegiat, în cadrul semnificant
- Page 15 and 16: Biserici care nu se mai definea ca
- Page 17 and 18: O altă expresie, poate printre cel
- Page 19: generale ale unui grup - ca, de alt
- Page 23 and 24: Riguros identică în substanţa ei
- Page 25 and 26: medic” (princeps/rex medicus rei
- Page 27 and 28: Ar fi, desigur, o exagerare să se
- Page 29 and 30: omonimului său, “corpul mistic
- Page 31 and 32: Potrivit autorului englez, “Statu
- Page 33 and 34: înfloritoare atunci şi numai atun
- Page 35 and 36: iveală modul de funcţionare a sta
- Page 37 and 38: însoţind aceeaşi metaforă “co
- Page 39 and 40: Rex pacificus nu este în epocă si
- Page 41 and 42: esenţială a unei imagini a societ
- Page 43 and 44: socială. Jean Gerson, în Franţa
- Page 45 and 46: că, indiferent de natura lor concr
- Page 47 and 48: teologului franciscan nu numai că
- Page 49 and 50: o *** Anima e corpo nella cultura m