13.07.2015 Views

medievală - Facultatea de Istorie - Universitatea Alexandru Ioan Cuza

medievală - Facultatea de Istorie - Universitatea Alexandru Ioan Cuza

medievală - Facultatea de Istorie - Universitatea Alexandru Ioan Cuza

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

scrieri. Un scurt inventar, fie şi aleatoriu, în această privinţă este cît se poate <strong>de</strong>revelator. Vechea poezie scandinavă, <strong>de</strong> exemplu, ilustrează nenumăratecomparaţii între părţile corpului uman şi elementele sau componentele naturii,pe potriva funcţiei sau poziţiei fiecăreia: astfel, capul era asemănat întot<strong>de</strong>aunaîn acest tip <strong>de</strong> creaţie cerului, <strong>de</strong>getele - ramurilor, apa - “sîngelui pămîntului”,pietrele şi stîncile - oaselor, iarba şi pădurea - părului, în spiritul celei mai<strong>de</strong>pline concordanţe 24 . Referindu-se la structura lumii (“ansamblul tuturorlucrurilor, care se compun din cer şi din pămînt”), Isidor din Sevilla consi<strong>de</strong>racă, în sens mistic, ea este “semnul omului”. “Întocmai cum aceea - continua el- este constituită <strong>de</strong> patru elemente, aşa şi acesta se compune dintr-un amestec<strong>de</strong> patru umori, a căror combinaţie formeză o singură fiinţă”. Amintind <strong>de</strong>prezenţa analogiei dintre om şi natură inclusiv la antici, episcopul sevillan esteprintre primii (dacă nu chiar primul) care folosesc, la începuturile EvuluiMediu, în mod explicit expresiile <strong>de</strong> “cosmos” şi “microcosmos”, inaugurînd,astfel, o terminologie care va <strong>de</strong>veni în secolele următoare curentă 25 .În Cartea <strong>de</strong> rugăciuni (Liber Divinorum), atribuită Hil<strong>de</strong>gar<strong>de</strong>i dinBingen (călugăriţă renană din a doua jumătatea a secolului al XII-lea,consi<strong>de</strong>rată a avea virtuţi vizionare şi terapeutice) 26 , o faimoasă figurăalegorică - ilustrînd întocmai vocabulele isidoriene - înfăţişeazămacrocosmosul în forma unui cerc - simbol al perfecţiunii şi eternităţii - aşezatîntre braţele Naturii, dominată, la rîndu-i, <strong>de</strong> Înţelepciunea divină. În interiorulcercului se găseşte o fiinţă umană - simbolizînd microcosmosul - purtînd în ea,24Aaron J. Gourevitch, Les catégories <strong>de</strong> la culture médiévale, Paris,Gallimard, 1983, p. 40, 50, 62-63.25 Isidorus Hispalensis, De natura rerum. Am folosit ediţia critică a lui JacquesFontaine, Isidore <strong>de</strong> Seville, Traité <strong>de</strong> la nature, Bor<strong>de</strong>aux, 1960, cap. IX. Înainteaautorului Etimologiilor, cel care a evocat aceeaşi analogie dintre microcosmos şimacrocosmos a fost Dionisie pseudo-Areopagitul, dar în forma corespon<strong>de</strong>nţelordintre părţile (respectiv însuşirile) trupului şi “puterile cereşti”. “Aşa, <strong>de</strong> pildă, - scrieel - facultăţile optice înseamnă privirea cea mai perspicace şi fără suferinţă spreluminile cereşti, precum şi receptivitatea simplă, elastică, nerefractară…ailuminărilor divine. Simţul miroosului, ce are calitatea <strong>de</strong> a distinge, înseamnăputerea <strong>de</strong> a percepe, pe cît posibil, mirosul cel plăcut ce <strong>de</strong>păşeşte mintea şi <strong>de</strong> a<strong>de</strong>osebi atent şi apoi a evita tot ce nu seamănă acestuia (celui plăcut). Simţul auzuluiînseamnă puterea <strong>de</strong> a primi inspiraţia divină şi a o reţine cu pricepere. Simţulgusstului înseamnă săturarea cu hrana spirituală şi primirea <strong>de</strong> hrană divină…” , ş.a. m. d. (Dionisie pseudo-Areopagitul, Ierarhia cerească. Ierarhia bisericească.Traducere şi studiu introductiv <strong>de</strong> Cicerone Iordăchescu. Postfaţă <strong>de</strong> Ştefan Afloroaiei,Iaşi, Institutul European,1994, p. 70).26 Istoria tradiţiei manuscrise a acestui opuscul nu este cunsoscută cu exactitate.Primul manuscris al cărţii (păstrat la München şi databil din perioada 1180-1190 saupuţin mai <strong>de</strong>vreme) este originar din regiunea situată între Rin şi Mosella. Cea <strong>de</strong>-adoua versiune manuscrisă, conservată la Viena este posterioară (din jurul anului 1200)şi provine din Austria Inferioară (Nie<strong>de</strong>rösterreich). Cu toate că <strong>de</strong> factură diferită,cele două manuscrise sînt, în mod vizibil, înrudite, comportînd fiecare cîte 72,respectiv 73 <strong>de</strong> miniaturi, asociate cu rugăciuni în limba germană. Miniaturilereprezintă scene din Vechiul Testament, începînd cu Facerea, şi din Noul Testament,referitoare, acestea, în<strong>de</strong>osebi, la minunile săvîrşite <strong>de</strong> Hristos. Acest tip <strong>de</strong> carte <strong>de</strong>rugăciuni reprezintă o raritate pentru secolul al XII-lea, fiind o prefigurare timpurie aaşa-numitelor “cărţi ale orelor” (Les livres d'heures) <strong>de</strong> la sfîrşitul Evului Mediu(Jean-Clau<strong>de</strong> Schmitt, op. cit, p. 155).7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!