28.09.2013 Views

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

.<br />

däck 7 och har berättat att hon hörde en<br />

tydlig smäll när fartyget krängde över<br />

och saker började falla. Folk rutschade åt<br />

styrbord och kunde inte resa sig igen.<br />

De flesta vittnena väcktes av överhalningen<br />

eller av fallande föremål i sina<br />

hytter. Ett vittne vaknade av att hans<br />

väckarklocka föll. Han har uppgett att<br />

klockan visade omkring 01.10 och att<br />

slagsidan då var omkring 5–10 grader.<br />

Ett annat vittne kunde inte sova på grund<br />

av rörelserna och blev orolig när föremål<br />

föll i durken.<br />

Några vittnen har uppgett att fartygets<br />

motorer stannade men ett vittne har<br />

sagt att vibrationerna i skrovet var normala,<br />

som de som uppstår då huvudmotorerna<br />

är i gång.<br />

En av underhållningsartisterna kände<br />

på sig att något var på tok och gick ut<br />

på däck på styrbordssidan. Efter några<br />

minuter krängde fartyget plötsligt över<br />

och en kvinna kom ut från insidan och<br />

föll mot räckverket. Hon kunde inte ta<br />

sig tillbaka på grund av slagsidan. Artisten<br />

var tvungen att hoppa och lyckades få<br />

tag i den löst hängande dörren och dra sig<br />

själv och kvinnan in igen.<br />

Några vittnen sprang ut i gången där<br />

det fanns många besättningsmedlemmar.<br />

Panik rådde och åtskilliga personer höll<br />

sig fast i ledstängerna. En del skrek och<br />

föreföll hysteriska. Förrådsmannen ville<br />

tillsammans med sin hyttkamrat lämna<br />

hytten men inväntade ytterligare order<br />

då de insåg att situationen var onormal.<br />

Efter att förgäves ha väntat på order eller<br />

larmsignaler beslöt de, när slagsidan var<br />

30 grader, att lämna hytten genom fönstret.<br />

Två vittnen har berättat att fartyget<br />

hade en stabil femgradig slagsida i några<br />

minuter och sedan plötsligt utvecklade<br />

en slagsida på 25–30 grader. Enligt två<br />

besättningsmedlemmars uppgifter skedde<br />

denna andra krängning omkring kl.<br />

01.20.<br />

Andremaskinisten öppnade sin hyttdörr<br />

och såg förstemaskinisten utanför.<br />

Enligt andremaskinisten och en motorman<br />

sade förstemaskinisten: ”Det tycks<br />

som om bogvisiret har öppnats. Det skulle<br />

vara bra om vi fick henne i hamn”.<br />

(Förstemaskinisten hade utsikt över backen<br />

från sin hytt.) Andremaskinisten återvände<br />

till sin hytt för att hämta sin ficklampa<br />

och en radio och blev sedan tvungen<br />

att lämna hytten via fönstret. Flera<br />

andra besättningsmedlemmar i babordshytter<br />

tog sig också ut genom fönstren.<br />

Två besättningsmedlemmar i en annan<br />

hytt kunde inte fly genom fönstret. I<br />

stället hoppade de på dörren som nu var<br />

i durkens läge. Dörren brast och de ramlade<br />

ner i gången.<br />

På väg ut hörde flera besättningsmedlemmar<br />

”Häire” två gånger och strax efteråt<br />

”Mr Skylight to number one and<br />

two” från högtalarna. Andremaskinisten<br />

hörde på sin bärbara radio någon från<br />

informationsdisken försöka få kontakt<br />

med bryggan. Han försökte hjälpa till<br />

genom att anropa bryggan med sin egen<br />

radio men fick inget svar. En annan be-<br />

sättningsmedlem, en vaktman, har uppgett<br />

att förutom de andra larmsignalerna<br />

gavs också en order till passagerare och<br />

besättning att ta sig ut och en order att<br />

lösgöra livbåtarna. (Det är inte klarlagt<br />

om denna order gavs via det allmänna<br />

högtalarsystemet eller på annat sätt.) Ett<br />

annat vittne, ett butiksbiträde, har uppgett<br />

att en manlig röst någon gång under<br />

händelseförloppet tillkännagav att fartyget<br />

höll på att sjunka.<br />

6.3.7<br />

Rapporter från däck 8<br />

Förut på däck 8 fanns radiostationen<br />

samt hytter för befälhavaren, maskinchefen,<br />

redaren och telegrafisten. Då dessa<br />

hytter var belägna alldeles under bryggan<br />

ledde en mycket kort gång från dem<br />

till trappan som förde till bryggan. Akterut<br />

fanns 18 hytter, nio på vardera sidan,<br />

samtliga för befäl och besättning och<br />

mellan hyttraderna fanns mässar.<br />

Från däck 8 överlevde fyra besättningsmedlemmar.<br />

Två av dem befann sig<br />

i hytter, en i mässen och en i en icke<br />

preciserad babordshytt. Figur 6.9 visar<br />

planen över däck 8 och var de överlevande<br />

befann sig i de fall detta är känt.<br />

Ett butiksbiträde kunde inte sova på<br />

grund av att hon var rädd och sjösjuk.<br />

När fartyget krängde över skrek hon så<br />

högt hon kunde och skrik hördes också<br />

från andra hytter. Ett annat vittne, ett<br />

hyttbiträde, väcktes av att kojerna skakade<br />

och av skrikandet och ytterligare ett<br />

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○<br />

Figur 6.9 Planritning av däck 8. Röda prickar markerar var överlevande befann sig i olyckans inledningsskede,<br />

i de fall där detta är känt.<br />

estonia – slutrapport 77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!