28.09.2013 Views

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

MS ESTONIA Svensk översättning ISBN 91-38-31458-4 - Statens ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

.<br />

Efter en kort stund, när fartygets skorsten<br />

nådde vattnet, gled flotten tillbaka<br />

över räckverket och i vattnet som nu<br />

täckte delar av överbyggnaden.<br />

Det fanns ytterligare en flotte på skrovet<br />

med flera personer ombord. Några av<br />

dem försökte dra den ut i sjön. Flotten<br />

började glida och när den träffade vattnet<br />

kantrade den och de flesta ombord föll<br />

ur.<br />

Åtskilliga människor uppges ha stått<br />

på det nästan horisontella skottet med<br />

ryggarna mot däck medan de såg skorstenen<br />

sjunka ned i vattnet. När skorstenen<br />

nådde vattenytan insveptes de alla i<br />

en stickande rök som spred sig över<br />

däck. En passagerare på skottet har berättat<br />

att kraftiga vågor tryckte honom<br />

mot däck och att han inte hade någonstans<br />

att ta vägen. Han beslöt att släppa<br />

taget när nästa våg kom eftersom han var<br />

rädd för att fastna i räckverket. När nästa<br />

stora våg kom kastade han sig framåt ut<br />

i vattnet där han hade sett skorstenen<br />

försvinna.<br />

Långt akterut på skrovet låg en annan<br />

uppblåsbar flotte upp och ner och ovanpå<br />

denna fanns omkring tio personer.<br />

Runt omkring stod en folksamling och<br />

många andra sprang mot flotten. De flesta<br />

hoppade i flotten samtidigt och vållade<br />

visst kaos. En passagerare rusade längs<br />

skrovet mot flotten och kastade sig våldsamt<br />

förbi de övriga och in i den. Kort<br />

därefter började flotten med människor<br />

ombord och utanför att glida längs skrovet<br />

och ut i vattnet.<br />

På skrovet sågs en man i bara kalsongerna<br />

rusa akterut. Han drog en flytväst<br />

över huvudet och kastade sig direkt<br />

i vattnet. Ett annat vittne spolades överbord<br />

efter att ha sett folk slåss om en<br />

flotte. En man var tillsammans med sin<br />

fru som var mycket rädd för vattnet. Han<br />

hoppade i men det gjorde inte hon trots<br />

att han viftade och skrek åt henne att följa<br />

efter.<br />

Ett femtiotal personer rörde sig mot<br />

skrovets högsta nivå nära slingerkölen<br />

där en stabilisatorfena stod rakt upp och<br />

vaggade fram och tillbaka. Slagsidan ökade<br />

nu gradvis men inte snabbare än att<br />

folk kunde krypa eller gå mot fartygets<br />

botten. Ungefär då frågade en passagerare<br />

några besättningsmedlemmar om detta<br />

var rätt tidpunkt att överge fartyget och<br />

hoppa i vattnet. De svarade att detta ännu<br />

inte var nödvändigt.<br />

När slagsidan var ca 135 grader bröts<br />

flera livbåtar loss och slungades våldsamt<br />

mot fartyget och skadades. Skadade livbåtar<br />

flöt omkring med kölen i vädret<br />

och en sönderslagen livbåt flöt fram och<br />

tillbaka i vågorna och slog hårt mot fartyget.<br />

En del människor halkade ut i vattnet<br />

bland kranar, vajrar och livbåtar och<br />

detta var, enligt vad ett vittne har berättat,<br />

förskräckligt att se.<br />

De flesta återstående befann sig nu på<br />

fartygets botten och många gled ut i<br />

vattnet. Enligt ett vittne var det som om<br />

vattnet kom upp för att hämta människorna,<br />

några i taget, och dra ner dem.<br />

Omkring <strong>ESTONIA</strong> fanns många uppblåsta<br />

flottar. Akterut fanns fler än tio,<br />

några med bottnen upp och andra med<br />

taket uppspänt och belysningen tänd.<br />

Överallt omkring fartyget var vattnet fullt<br />

av flytande tomma flytvästar.<br />

På skrovets botten fanns fortfarande<br />

omkring tio personer när fartyget nästan<br />

vändes uppochned. De flesta av dem<br />

spolades i vattnet och en av de sista, som<br />

satt nära slingerkölen, såg aktern sjunka<br />

rätt snabbt och flottar flyta däromkring.<br />

Fartyget hade krängt över åt lovart. En<br />

våg akterifrån sopade ned vittnet i vattnet.<br />

Enligt den extra andrestyrmannen<br />

som tittade på klockan när han gled av<br />

fartyget var den 01.30 då aktern var<br />

under vatten och bogen höjde sig.<br />

6.3.11<br />

Rapporter från vittnen i<br />

vattnet<br />

När <strong>ESTONIA</strong> sjönk kom många flottar<br />

upp till vattenytan. Åtskilliga flytvästar<br />

flöt omkring fartyget liksom många flottar.<br />

Flera livbåtar flöt med kölen i vädret<br />

och vittnen har också uppgett att de såg<br />

döda människor flyta med ansiktet nedåt.<br />

Omkring och mellan flottarna fanns<br />

också människor med flytvästar på som<br />

flöt och simmade. Många skrik och rop<br />

på hjälp, även från barnröster, hördes<br />

överallt runt flottarna.<br />

Några vittnen har berättat att de såg<br />

<strong>ESTONIA</strong> sjunka. Hon sjönk med kölen<br />

i vädret med aktern först och fören uppåt,<br />

klart synlig, i 45 graders vinkel. En del<br />

av bryggan var synlig och den högsta<br />

punkten var bulbstäven. Fartyget förblev<br />

i denna ställning i flera minuter och vred<br />

sig sedan gradvis och sjönk i ett hav av<br />

bubblor. Flera människor som klamrade<br />

sig fast vid fartyget följde henne i djupet.<br />

Två vittnen i flottar såg människor som<br />

fortfarande klättrade och höll sig fast vid<br />

fartygets botten eller hängde i räckverket.<br />

Ett vittne såg flera personer falla i<br />

vattnet när räckverket de klättrade på<br />

brast. Ett annat vittne har uppgett att han<br />

kunde se fartyget sjunka men utan att<br />

några människor var synliga. Det var<br />

mycket skrikande i det ögonblick hon<br />

sjönk men sedan följde en plötslig tystnad.<br />

Ett vittne har berättat att fartyget var<br />

belyst, förmodligen av månskenet, när<br />

det sjönk.<br />

6.3.12<br />

Rapporter från vittnen i olika<br />

flytetyg.<br />

På grundval av vittnesuppgifterna har<br />

det varit möjligt att identifiera många av<br />

dem som räddades från samma flottar<br />

eller livbåtar. En del vittnens redogörelser<br />

innehåller namnen på dem som de<br />

var tillsammans med i flottarna medan<br />

andra inte gör det. Det har emellertid<br />

varit möjligt att spåra många av vittnena<br />

och identifiera de olika flytetygen genom<br />

likheter i redogörelserna. Detta låter sig<br />

dock inte göras med visshet i samtliga<br />

fall.<br />

Observera också att alla uppgifter i<br />

detta sammandrag och i andra delar av<br />

detta kapitel härrör uteslutande från vittnesmålen.<br />

Antalet personer ombord på<br />

olika flytetyg och detaljuppgifter om räddningen<br />

behöver därför inte nödvändigtvis<br />

överensstämma med rapporterna från<br />

estonia – slutrapport 83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!