kolumnazarez, xii /289-90, 2. rujna 2010. 54noga filologaCodex SeraphinianusNeven JovanovićOtvarate knjigu. Napisana je nepoznatimslovima. Ona vam negovore ništa, ona su nakupinezavijutaka na papiru, nisu nalik ničemupoznatome (osim možda arapskome ili gruzijskome,ali arapski i gruzijski poznajetetek toliko da vam bude jasno da to nije to).Što ćete učiniti? Hoćete li zatvoriti knjigu?Hoćete li još gledati slova i stranicu? Hoćeteli listati dalje?Kružnice, tablice Budemo li listalidalje, čeka nas nešto nalik na pregledsadržaja. Prepoznajemo to po istočkanojcrti koja vodi od veće nakupine znakova domanje (to manje, nalijevo, mogli bi moždabiti brojevi). Ali i pregled sadržaja je neobičan,jer istočkane crte idu ne samo nalijevo,nego i nadesno, i jer se osim tih crta okoznakova obavija još nešto nalik velikimma<strong>temat</strong>ičkim zagradama.Ipak zapažamo: ne razumijemo ni slovani riječi – ali razumijemo tipografiju, oblikovanje,pravila rasporeda teksta na stranici.Barem pomalo. (Pedant prigovara: nemožemo govoriti o tipografiji, jer se slovačine rukom pisanima.)Na sljedećoj stranici – sad smo već svjesnii oblikovanja – prepoznajemo naslov,pisan većim slovima, vidimo dva stupca, ineke dijagrame, kružnice, tablice. Na straniciiza, daljnje olakšanje: ilustracije. Živeboje. Napokon nešto za što se možemouhvatiti. Univerzalni jezik likovnosti.No evo novog problema: ni ilustracije nesliče ni na što. Odnosno, sliče na nešto, nasvašta, ali na previše toga. Nekakve amebe,dijelovi morskih životinja, ali i nešto nalikna ukosnice i labirinte, previše geometrijskiza organski život kakav poznajemo. Ineprestano ta slova, ta nerazumljiva slova.A tako ih je lako zaboraviti i zalijepiti seza ilustracije.Orbis pictus Dalje... evo, već smo tovidjeli, isti dijagram kao i prije, s tim da sadanešto piše u srednjoj od tri kružnice, a prijeje pisalo u lijevoj. Radoznalost se migolji:jesu li slova ispod kružnica ista?Naredna ilustracija prikazujenekakvu grančicu kojoj jedanodvjetak svijetli poput upaljenešibice ili nekakvog spolnog organa,a svaki je put (takvih grančicaima šesnaest na ilustraciji)okrenut u drugom smjeru.I tako teče nerazumljivaknjiga. Ilustracije nam pokazujuneobične biljke, šarene ipomalo uglate: podsjećaju nastolne lampe, na škare, laticejednog cvijeta završavaju glavamamrtvih ptica. Vidimo kakoneke biljčice, kad je suša, veselolebde u zraku koji pedalj iznadtla (u nerazumljivoj knjizi ima ihumora); vidimo kako se drvećekala poput bresaka, a unutarkrošnje, umjesto koštice, sadržinovo minijaturno drveće. Štodalje listamo, više je bizarnosti,ekstravagantnije su kombinacijebiološkoga i umjetnoga. Susrećemoživotinje-stvari, pa stvaridijelovetijela, pa neobične ljude(koji ipak izgledaju kao ljudi,barem u osnovnim crtama) ineobična zanimanja – prazne generalskeuniforme s rukama-mitraljezima, čovjek srukom-nalivperom (on piše, ili možda slika,pisana latinična slova!) – pa onda neobičnenošnje, izume, zgrade i naselja (gdje je labirintvažan arhitektonski element).Nerazumljivim slovima i nadrealnimilustracijama knjiga očito prikazuje nekakavizmišljeni svijet. Pritom ne priča priču– priča enciklopediju. Enciklopedija izmišljenogsvijeta na nepoznatom jeziku.Umjetnost koja je promaklaKnjiga koju smo listali zove se CodexSeraphinianus. Napisao ju je i ilustriraosedamdesetih godina prošloga stoljeća talijanskidizajner i arhitekt Luigi Seraphini(r. 1949); prvo se izdanje – “iznimno ograničenenaklade” – pojavilo 1981, s još nekolikopretisaka širom svijeta. Auri Kunstwerkadoprinosi i cijena (španjolsko izdanje iz1983. košta na Amazonu oko 900 dolara, a“relativno pristupačno” Rizzolijevo izdanjeiz 2006. stoji 90 eura; priznajem da CodexSeraphinianus nisam baš listao, nego sampregledavao jednu piratsku digitalnu kopijus interneta).Justin Taylor - po svemu sudeći, povjesničarumjetnosti, i autor jednog internetskogeseja o Kodeksu – istraživao je malonastanak knjige (“Gdje je jedan tu su idvojica”, upozorio ga je pametno likovnikritičar Arthur C. Danto). U Codex Seraphinianusbili su upleteni talijanski izdavačFranco Maria Ricci, nakladnik knjiga koje“moraju biti elegantne i besprijekorne usvakome detalju, od grafike do papira itiska... a teme moraju donositi osjećaj otkrića...tajna remek-djela, herbariji i bestijariji,kodeksi i freske, velika umjetnost kojaje promakla vremenu”, i Italo Calvino, kojije napisao “zaneseni predgovor” prvomeizdanju (“U svijetu koji nastava i prikazujeLuigi Serafini, pisana je riječ, vjerujem,prethodila slikama: u osnovi je svega oblikbrižno izvedene, živahne i jasne kurzive –snaga je u priznavanju te jasnoće – tako danam se neprestano čini da smo nadomaknjezinu dešifriranju, dok nam svaka riječ isvako slovo zapravo izmiču.”); možda suprste tu imali i Borgesov Tlön i Uqbar.Igra utjecaja – bilo detektivska, bilo kunsthistoričarska– može se lako nastaviti: tuje npr. Voynichev rukopis, nikad dešifriran,vjerojatno alkemijski kodeks iz 15. stoljećakoji prikazuje neobične biljke i zvijezde; tuje npr. sam Serafini, koji je Tayloru nešto zagonetnoodgovorio na jednu e-mail poruku,onda zašutio; mene knjiga podsjeća na Moebiusovestripove, koji su nastajali nekakou isto vrijeme. Ali i ta je igra opet hvatanjefragmenata, tek varijanta onoga što činimočitajući sam Codex Seraphinianus.Zanimljivijim mi se zato čini pitanje: ašto se s nama događa dok čitamo nerazumljivuknjigu?Graditelji struktura MarvinMinsky, proučavatelj inteligencije, zamišljaoje različite “agente” koji su u mozguzaduženi za različite zadatke. Na najnižemsu stupnju “tragači”, koji skupljaju podatke(kad slušamo muziku, recimo, zvukove, intenzitete,udare); potom “razlikovatelji”koji prepoznaju predmete, odvajaju lik odpozadine; na vrhu, “graditelji struktura”pokušavaju naći smisao u svemu s nižihrazina (prepoznati “frazu” ili “polifoniju”).Ova se hijerarhija ugniježđeno replicira nasve sofisticiranijim razinama, pri čemu seagenti svake razine nadmeću nudeći svoje“interpretacije”. Cilj je interpretacija uvijekisti: prepoznati strukturu.Kad se nađu pred “bukom” – pred knjigomna nerazumljivom jeziku, s nerazumljivimilustracijama – ti “agenti” našega umapočnu raditi kao ludi. Pred zagonetkom seizmjenjuju, i svaki pokušava prikupiti štoviše korisnih podataka, hipoteze se nudei odbacuju, provizorne strukture grade iraspadaju. Otud doživljaj Codex Seraphinianuskoji je opisala spisateljica ShelleyJackson: “Knjiga želi da je se interpretira, alise ne da; u isti mah izaziva da je se pročita iodbija to. Moglo bi se reći da je ona jednajako jako jako razrađena Rorschachova mrlja.Nikad je nećemo potpuno savladati, onanikad neće otkriti umjetnikove nakane, panas zato na neki način vraća nama samima,tjera nas da zapažamo što zapažamo, dazapažamo asocijacije koje nam se javljaju.Ona je neka vrsta odskočne daske za našavlastita kreativna snatrenja.”Codex Seraphinianus otkriva se takokao ekstreman primjer onoga što, u biti,čini svaka pjesma, slika, predstava, i jedinakritika koju mu mogu uputiti upućena jezapravo meni samome. Dok skijam po zagonetnimznakovima i slikama, Horvatinčići Bandić uništavaju Varšavsku, a HDZ Hrvatsku.Koji će graditelji složiti strukturuod toga?
infozarez, xii /289-90, 2. rujna 2010. 55−−nastavak sa stranice 2proces se provodi kroz čitavovrijeme: na radnom mjestu,kod kuće, u razgovoru s kolegamai socijalizaciji te na tajnačin proizvodno vrijeme nijeviše samo radno vrijeme, negodruštveno vrijeme u svojojcjelini. U takvim uvjetima ništane razlikuje rad od ostalihljudskih djelatnosti – čitavodruštveno vrijeme pretvara seu aktivnost odnosno praksu– slobodnu i stvaralačku djelatnost.Najnovije aktivnostina arhitektonskoj sceni u Hrvatskojpokazuju izraženu eksperimentalnostu oblicima organiziranjavlastitog djelovanjaodnosno prakse, koja se višene svodi samo na osnovnu formuluvlastitog arhitektonskogureda, nego se formalizacija tihpraksi izvodi i u obliku udruga,neformalnih grupa, mreže suradnikai niza drugih inicijativa.Aktivnosti vezane uz konferenciju,kao i cjelokupni program,mogu se pratiti i na: http://prepoznavanje-prakse.blogspot.com/prevoditeljica i filmska kritičarkaMima Simić. Na stranicamamreže Culture ActionEurope odnedavno je mogućeregistrirati se za sudjelovanjena konferenciji. Culture ActionEurope već tradicionalno organiziraovakve konferencije kojesu se na europskoj mapi konferencijaetablirale kao mjestaokupljanja kulturnih djelatnika,civilnoga društva, stručnjakai kreatora politike kojizajednički raspravljaju o ključnimpitanjima europskog kulturnogživota.tribina, performansa i manjezahtjevnih scenskih izvedbi te“malih-mini” koncerata ) i timeponudili organizatorima prostorza razvijanje vlastitih projekata,a svojim posjetiteljimaugodan, zabavan i zanimljivprogram tijekom cijele sezone.Namijenjen studentima i ostalimposjetiteljima SC-a, Dnevniboravak osim prostora za druženjei ispijanje kava iz caffebara,nudit će i mogućnost čitanjastarih i najnovijih brojevadomaćih časopisa iz kulture iznanosti iz rastuće bibliotekestatus autora. Od 73 naslovaprijavljena na Reviju, za službenoje natjecanje odabrano39, dok je od 128 filmova pristiglihza Festival odabrano njih52; tako će u četiri <strong>festival</strong>skadana sveukupno biti prikazan91 uradak srednjoškolaca isrednjoškolki. Međunarodniprogram uključuje uratke izniza zemalja: najveći broj filmovastiže iz Velike Britanije, aslijede Turska, Slovenija, Belgija,Slovačka, Danska potomJužna Koreja, Njemačka, Italija,Kina i mnoge druge zemlje.Sve to upućuje da je Four RiverFilm Festival u svijetu prepoznatkao relevantna manifestacijasrednjoškolskog filma. Sobzirom na jačanje prepoznatljivostiRevije i Festivala, ovese godine uz važne novitetesrednjoškolsko filmsko djelovanjenastoji staviti u širi društvenikontekst. U korist tomeide uvođenje nove, jedanaestenagrade na Reviji i Festivalu,Žute zastave, nagrade za doprinosnenasilju u filmu. Odluku oistoj donijet će žiri sastavljenod troje srednjoškolaca.Na naslovnojstranici:Igor Kuduz,The choice isyours, 2010.Rad iz serije Foto-žurnal #55 -random summer II., 2010.Foto-spam akcija slanja mailovasa serijama fotografija na nasumičnoodabrane mail adrese izosobnog adresara. Akcija trajeod 2009. godine.Trenutno se akcija izvodi u oblikupostova na Facebook portalu.Igor Kuduz umjetnik igrafički dizajner iz Zagreba. Uumjetničkom radu koristi fotografiju,foto-instalacije i video.Od 2005. realizira serije fetišfotografija, polaroida te mailartakcije.Bio jedanKamovIzložba na otvorenom Bio jednomjedan Kamov postavljenaje 30. kolovoza u Rijeci s ciljemda osvježi sjećanje na ovogvelikog riječkog autora i inovatora.Autorica Vedrana Stipićovim projektom o Janku PolićuKamovu nastoji urbanu sredinugrada prožeti njegovom mišlju,duhom i idejom. Gradski prostorpritom nije slučajan odabir,nego predstavlja namjeruda se cijela priča podijeli saširom javnošću, prvenstvenosugrađanima, a zatim i stručnjacimaiz likovnih i književnihkrugova. Izložba traje do 6.rujna i smještena je na potezuKoblerov trg – Trg sv. Barbare– prostor kod Imex banke (kodRTV-a) – Ulica Janeza Trdine –Pavlinski trg – Ulica Ante Starčevića(Garibaldijeva).The Time isNow!Konferencija The Time is Now!koju organizira europska mrežaCulture Action Europe održatće se od 7. do 9. listopada uBrusselsu. Zamišljena je kaomjesto inspiracije i rasprave oizborima koje danas činimo, akoji će utjecati na budućnosteuropskih politika za kulturu.Tijekom konferencije će serazgovarati o doprinosu kojiumjetnost i kulturni sektormogu dati viziji Europe u budućnosti.No, istovremeno će serazmotriti mogućnosti priznanjai podrške koje programi ipolitike EU mogu pružiti ovimumjetničkim i kulturnim doprinosima.Među sudionicamaprograma konferencije najavljenaje hrvatska aktivistica,Projekt SolarCinemaU Hrvatskoj su tijekom ovogljeta gostovale Nizozemke EvaLaurellard i Maureen Prinskoje vode projekt mobilnog solarnogkina. Projekt postoji od2006. godine i sastoji se od putovanjakombijem sa solarnimkolektorima koji služe za realizacijujavnih projekcija filmovau raznim gradovima koje Evai Maureen posjećuju na svojimturnejama. U početku su putovalesamo Beneluksom, a ovoljeto od srpnja do rujna obilazemnoge europske države (odŠvicarske preko Rumunjske doFrancuske), prikazujući filmoveekološke <strong>temat</strong>ike i filmovelokalnih autora u sredinamakoje posjećuju. Međutim, prijesvega im je cilj promovirati alternativninačin prikazivanjafilmova, ukazujući na to da sui u našoj sredini, zasad nenaviklojna javne projekcije izvansigurnosti kino-dvorana, maštovitijinačini besplatnih projekcijafilmova itekako mogućii poželjni.Dnevni boravaku SC-uKultura promjene u KlubuStudentskog centra za početaksezone 2010./2011. pripremaslužbeno otvorenje Dnevnogboravka. Tim povod raspisan jecjelogodišnji natječaj za prijavuprojekata. Natječaj se raspisujene bi li se mladim te inovativnimumjetnicima, kolektivima,studentskim udrugamai klubovima, ustupio prostori svi ostali uvjeti potrebni zarealizaciju suradnji (izložbi,Kluba, igranja društvenih igara,besplatno korištenje kompjuterai wireless interneta za sveone kojima se bliže ispiti, istokao i za one čiji su ispiti većmiljama daleko u prošlosti, asve to uz zvuke programa RadijaSC-a smještenog u Klubu.Srednjoškolskifilmovi15. Filmska revija mladeži i 3.Four River Film Festival održatće se od 9. do 12. rujna u Karlovcu.Filmska revija mladežinacionalna je revija srednjoškolskogfilma i već četvrtu godinuzaredom održava se u organizacijiKinokluba Karlovac iHrvatskog filmskog saveza. Od2008. godine u sklopu Revijeorganizira se i međunarodnainačica, Four River Film Festival,<strong>festival</strong> namijenjen srednjoškolskomfilmu, jedinstvenne samo na području Hrvatske,već cijele regije, s obzirom daje jedini kriterij za prijavufilma isključivo srednjoškolskizarez, dvotjednik za kulturnai društvena zbivanjaadresa uredništvaVodnikova 17, HR-10000 Zagreb,tel: +385 1 4855 449, 4855 451fax: +385 1 4813 572e-mail: zarez@zg.htnet.hrweb: www.zarez.hruredništvo primapon–pet 12–15hnakladnikDruga strana d.o.o.za nakladnikaAndrea Zlatarglavni urednikBoris Postnikovzamjenici glavnog urednikaNataša Govedić, SrećkoHorvat i Marko Pogačarizvršni urednikNenad Perkovićposlovna tajnicaDijana CepićuredništvoDario Grgić, Silva Kalčić,Katarina Luketić,Suzana Marjanić, TrpimirMatasović, Jelena Ostojić,Nataša Petrinjak, SrećkoPulig, Zoran Roško iGioia–Ana UlrichdizajnIra Payer, Tina IvezićlekturaDarko Milošićprijelom i priprema za tisakDavor MilašinčićtisakTiskara Zagreb d.o.o.Tiskanje ovog broja omogućili su:Ministarstvo kultureRepublike HrvatskeUred za kulturu gradaZagreba
- Page 1 and 2:
DVOTJEDNIK ZA KULTURNAI DRUŠTVENA
- Page 3 and 4: društvozarez, xii /289-90, 2. rujn
- Page 5 and 6: društvozarez, xii /289-90, 2. rujn
- Page 7 and 8: društvozarez, xii /289-90, 2. rujn
- Page 9 and 10: Kolumnazarez, xii /289-90, 2. rujna
- Page 11 and 12: Razgovorzarez, xii /289-90, 2. rujn
- Page 13 and 14: Društvozarez, xii /289-90, 2. rujn
- Page 15 and 16: ANARHO SCENAzarez, xii /289-90, 2.
- Page 17 and 18: Socijalna i kulturna antropologijaz
- Page 19 and 20: vizualna kulturazarez, xii /289-90,
- Page 21 and 22: vizualna kulturazarez, xii /289-90,
- Page 23 and 24: esejzarez, xii /289-90, 2. rujna 20
- Page 25 and 26: TEMA BROJA: zarez, xi1 /289-90, 2.
- Page 27 and 28: TEMAT: ZOOM FESTIVAL zarez, xi1 /28
- Page 29 and 30: TEMAT: ZOOM FESTIVALzarez, xi1 /289
- Page 31 and 32: TEMAT: ZOOM FESTIVALzarez, xi1 /289
- Page 33 and 34: Glazbazarez, xii /289-90, 2. rujna
- Page 35 and 36: KAZALIŠTEzarez, xii /289-90, 2. ru
- Page 37 and 38: azgovorzarez, xii /289-90, 2. rujna
- Page 39 and 40: KAZALIŠTEzarez, xii /289-90, 2. ru
- Page 41 and 42: Esejzarez, xii /289-90, 2. rujna 20
- Page 43 and 44: Knjigezarez, xii /289-90, 2. rujna
- Page 45 and 46: knjigezarez, xii /289-90, 2. rujna
- Page 47 and 48: knjigezarez, xii /289-90, 2. rujna
- Page 49 and 50: in memoriamzarez, xii /289-90, 2. r
- Page 51 and 52: Prozazarez, xii /289-90, 2. rujna 2
- Page 53: natječajzarez, xii /289-90, 2. ruj