Библиотечный гуманизм - Российская национальная библиотека
Библиотечный гуманизм - Российская национальная библиотека
Библиотечный гуманизм - Российская национальная библиотека
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Гуманизмбесплатных <strong>библиотека</strong>х и читальняхвоплотились бескорыстное человеколюбие,социальная ответственность исправедливость, гуманность и благоговениеперед культурой, которые сталисоставной частью классического библиотечногомировоззрения и типичнымикачествами профессиональных <strong>библиотека</strong>рей.Таким образом, получаемопределение: просветительская миссиябиблиотек = профессиональная деятельностьбиблиотечного сообщества,осуществляемая сознательно (разумно),свободно (без принуждения), гуманно(толерантно), во благо человека (человечества)и национальной книжнойкультуры. Просветительская версияпредставляет собой реализацию формулыбиблиотечного <strong>гуманизм</strong>а в условияхиндустриальной цивилизации.Б. Советская версия — пример негуманистической, а квазигуманистическойбиблиотечной миссии. Напомнюрешение Первого Библиотечного съезда(июль 1 924 г.): «Вся масса библиотечныхработников вместе со всейтрудовой интеллигенцией твёрдо осозналазначение Советской власти иКоммунистической партии в борьбе замассовую культуру и социальное раскрепощениетрудящихся. Основнуюцель своей работы библиотечные работникивидят в том, чтобы выковатьиз библиотеки орудие выработкикоммунистического мировоззрения,чтобы превратить её в очаг воспитанияи просвещения в духе марксизма иленинизма. Усилиями библиотечныхработников <strong>библиотека</strong> должнастать активным борцом за очередныелозунги Советской власти, через неётрудящиеся должны приобщиться ктекущим политическим, хозяйственными культурным задачам строительстваСоветского Союза». 19 Квазигуманистическаясуть советской версиизаключается в замене гуманистическогопринципа толерантности (гуманности,плюрализма, ненасилия) антигуманистическойустановкой «выковать избиблиотеки орудие», «стать активнымборцом за очередные лозунги» и т.д. В дальнейшем эта установка превратиласьв официально закреплённуюидейно-воспитательную (идеологическую)прикладную функцию советскихбиблиотек. Определение советской квазигуманистическоймиссии имеет вид:профессиональная деятельность библиотечногосообщества, осуществляемаясознательно (разумно) в соответствиис требованиями советской властиво имя коммунистического воспитаниясоветского человека по нормам советскойкультуры.Однако советскому тоталитаризмуне удалось полностью дегуманизироватьотечественные библиотеки, не удалосьвытравить благоговение передКнигой. Слова М. Горького: «Всем хорошимво мне я обязан книгам» , были известныкаждому школьнику, и библиотеки,вопреки постановлениям ЦККПСС, служили не только коммунистическому,но и гуманистическому воспитаниютрудящихся. В конечном итогепочерпнутое из библиотечных книг исамиздата гуманистическое мировоззрениеоказалось сильнее антигуманистическойпартийной идеологии. Не будет#17 [155] *2011большим преувеличением сказать, чтобиблиотечный <strong>гуманизм</strong>, скрывавшийсяпод маской квази<strong>гуманизм</strong>а, был однимиз могильщиков Советского Союза.В. Информационная версия , характернаядля постсоветских библиотек,делает акцент не на гуманистическиецели библиотечной практики, а на используемыеинформационно-коммуникационныесредства. Признаются такиеценности, как разум, творчество и знание,толерантность и плюрализм, особенноприветствуются интеллектуальнаясвобода и свобода самореализации.Вместе с тем отвергается альтруистическийнорматив, на котором настаиваетпросветительская версия, ибо считается,что бескорыстное человеколюбие, социальнаясправедливость и ответственность— старомодные ценности, неуместные в информационном обществе.Поэтому информационную версию библиотечноймиссии следует квалифицироватькак квазигуманистическую, а негуманистическую. Получаем определение:информационная квазигуманистическаямиссия = профессиональная деятельностьбиблиотечного сообщества,осуществляемая сознательно (разумно),свободно (без принуждения), гуманно(толерантно) в соответствии с платежеспособнымитребованиями читателей ивозможностями библиотечно-информационныхтехнологий. Поскольку информационнаяверсия рассчитана наусловия рыночной конкуренции, она непреследует никаких императивов преобразованияобщества. Для неё главныйимператив — удовлетворение платежеспособногоспроса читателей. Таким образом,гуманистическая педагогика заменяетсярыночной экономикой.Гуманистическая миссия библиотекв информационном обществеИнформационная версия библиотечногоквази<strong>гуманизм</strong>а в условиях наступающеготехнократического информационногообщества вызывает озабоченность.Дело в том, что отказ от гуманистическойчеловечности неизбежно повлечетдегуманизацию библиотечнойдеятельности. Над субъект-субъектнымдиалогом, свойственным библиотечномупросветительству, начнёт превалироватьклиент-ориентированное обслуживание,означающее субъект-объектноеотношение, где роль управляющегосубъекта играет клиент, а <strong>библиотека</strong>рьстановится объектом управления.Оцифровывание библиотечных фондовприведёт к девальвации библиотечноймемориальной функции (функции социальнойпамяти) и деградации культуроцентристскогонорматива библиотечного<strong>гуманизм</strong>а. В итоге библиотеки «разбиблиотечатся»и утратят гуманистическиепотенции, усугубляя технократизациюинформационного общества.Этого нельзя допустить, потому чтомегатенденции глобализации и информатизациине разрешают, а напротив,усложняют решение глобальных проблемугрожающих существованию человечества.20 Гигантский рост научнотехническоймощи и экономического13