01.06.2017 Views

Gabriel Garcia Marquez - Yuzyillik Yalnizlik

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

silip süpürecek kanlı bir savaş çıkarması işten bile değildi. Törendeki<br />

son konuşmalar henüz kulaklarında yankılanırken, Ursula kapıyı vurdu.<br />

Albay, -Beni rahatsız etmeyin. Đşim var, dedi. Ursula son derece doğal<br />

bir sesle, -Aç, diye seslendi. -Törenle ilgisi yok diyeceklerimin.<br />

Albay Aureliano Buendia kapının sürgüsünü açtı. Karşısında<br />

birbirlerinden çok ayrı yapılarda, çeşit çeşit tip ve ırktan olan, ama<br />

yeryüzünün neresinde olurlarsa olsunlar kendilerini ayırdedecek<br />

bir mahzunlukta tam on yedi erkek duruyordu. Oğullarıydı bunlar.<br />

Birbirlerinden habersiz, jübile yapılacağını duyunca kalkmış,<br />

en uzak yerlerden teker teker gelmişlerdi. Aureliano adını ve<br />

analarının soyadlarını övünçle taşıyorlardı. Üç gün evde kaldılar. Bu,<br />

Ursula'yı çok mutlu kıldı, Fernanda'yı ise küplere bindirdi. Üç<br />

gün boyunca ev savaş alanına döndü. Amaranta, Ursula'nın çocukların<br />

adlarını, doğum ve vaftiz günlerini yazdığı defteri bulmak<br />

için eski kağıtları ortaya döktü, sonra deftere hepsinin şimdiki<br />

adreslerini ekledi. Bu liste, yirmi yıl süren savaşın özeti<br />

sayılabilirdi.<br />

Albayın düşsel bir ayaklanmanın başına geçmek üzere yirmi bir kişiyle<br />

birlikte Macondo'dan çıktığı şafak saatinden, son kez kurumuş kan<br />

lekeleriyle sertleşmiş battaniyesine sarılı olarak eve döndüğü güne dek<br />

yaptığı gece seferleri bu listeden izlenebilirdi. Aureliano Segundo,<br />

yeğenlerine tantanalı bir kampanya ve akordeon partisi düzenleme fırsatını<br />

kaçırmadı. Böylelikle, jübile yüzünden sönük geçmiş olan karnaval, geç de<br />

olsa kutlanmış oldu. Aureliano'lar evdeki tabak çanağın yarısını kırdılar,<br />

bahçede boğa kovalayacağız derken gül fidanlarını harap ettiler, tavuklara<br />

tüfekle nişan alıp öldürdüler. Amaranta'ya, Pietro Crespi'nin hüzünlü<br />

valslerini yaptırdılar. Güzel Remedios'a erkek pantolonu giydirip yağlı<br />

sırığa tırmandırdılar, her yanı pisliğe bulanmış bir domuzu getirip yemek<br />

odasının ortasına salıverdiler. Bütün bunlar Fernanda'yı üzüntüden yataklara<br />

düşürdü.<br />

Ama ötekiler, kırılana dökülene hiç aldırmadılar, çünkü bu taşkınlık evi<br />

sağlıklı bir havaya sokmuş, yer yerinden oynamış, ev canlanmıştı.<br />

Başlangıçta onları güvensizlikle karşılayan, hatta kiminin kendinden olmadığı<br />

kuşkusuna kapılan Albay Aureliano Buendia, bu taşkınlıklarından çok hoşlandı<br />

ve gitmeden önce hepsine birer süs balığı armağan etti. Đçine kapanık<br />

Jose Arcadio Segundo bile yeğenlerinin onuruna horoz dövüşleri düzenledi.<br />

Ancak Aureliano'ların birkaçı, Peder Antonio Isabel'in hilelerini hemen<br />

sezecek kadar horoz dövüşü konusunda usta oldukları için, neredeyse tatsız<br />

bir olay patlak verecekti. Bu çılgın akrabalarıyla ne güzel vakit<br />

geçirebileceğini gören Aureliano Segundo, hepsinin orada kalmasını ve kendi<br />

yanında çalışmasını istedi.<br />

Bu öneriyi yalnızca biri kabul etti.<br />

Aureliano Triste adındaki bu iriyarı melez delikanlı, dedesinin ataklığını<br />

ve araştırıcı ruhunu taşıyordu. O güne dek talihini denemek için dünyanın<br />

yarısını dolaşmıştı; orada kalmak bir şey farkettirmiyordu. Ötekiler ise,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!