Yoshiki Biography
ประวัติคุณชายต้องสาปแห่งตำนานเจร็อก
ประวัติคุณชายต้องสาปแห่งตำนานเจร็อก
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
จริงอยู่ที่โยชิกิพูดภาษาอังกฤษได้อยู่แล้ว สามารถสื่อสารกับพนักงานชาวอเมริกัน<br />
โดยไม่ต้องใช้ล่ามได้ แม้จะเข้าใจสิ่งที่คนอื่นพูดได้ทั้งหมด แต่เขาก็ไม่สามารถ<br />
ถ่ายทอดความรู้สึกในใจออกมาได้ร้อยเปอร์เซ็นต์ ครั้งหนึ่งที่เขาคุยกับพนักงาน<br />
ชาวอเมริกัน จึงมีเรื่องเข้าใจผิดเกิดขึ้น<br />
ตอนเริ่มอัดอัลบั้ม โยชิกิเล่นเปียโนเพลงที่ชื่อว่า Es Dur No Piano Sen ที่เขา<br />
แต่งเป็นเพลงเปิดอัลบั้มใหม่ ใช้เวลาอัดตลอดวัน สต๊าฟที่ทำงานจนหมดสภาพ<br />
ออกจากห้องอัดไปในขณะที่โยชิกิและซาวด์เอนจิเนียร์ชาวอเมริกันยังคงทำงานกัน<br />
ต่อในสตูดิโอ<br />
หลังจากอัดเสียงมายาวนานกว่า 30 ชั่วโมง โยชิกิตะโกนออกมาเป็นภาษาญี่ปุ่น<br />
ว่า “ใช่!” และยิ้มอย่างมีความสุข หลังจากลองผิดลองถูกมาหลายร้อยรอบ พวกเขา<br />
สามารถอัดเสียงที่ดีที่สุดของวันได้ โยชิกิบอกกับซาวด์เอนจิเนียร์คนนั้นว่า<br />
“เรียบร้อยแล้ว เอาอันนี้แหละ”<br />
ดูเหมือนว่าซาวด์เอนจิเนียร์ที่ทำงานจนเหนื่อยนั้นไม่เข้าใจโยชิกิ เขาลบแทร็กที่<br />
โยชิกิเชื่อว่าดีที่สุดไปโดยที่สีหน้าไม่เปลี่ยน เหมือนกับที่ลบแทร็กก่อนหน้านั้น<br />
เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นเพียงเสี้ยววินาที และโยชิกิเองก็ไม่อาจห้ามน้ำตาแห่ง<br />
ความคับข้องใจได้ เขาหยุดทุกอย่าง เดินเท้ากลับบ้านเพื่อระงับอารมณ์คุกรุ่น<br />
“เราอาจจะเล่นไม่ได้ดีขนาดนั้นอีกแล้วตลอดชีวิต”<br />
จนถึงบัดนี้ โยชิกิคุยกับสต๊าฟชาวอเมริกันเป็นภาษาอังกฤษ ไม่เคยมีปัญหาอะไร<br />
เกิดขึ้น แต่ข้อผิดพลาดเพียงครั้งเดียวทำให้ผลงานจากความพยายามกว่า 30<br />
ชั่วโมงหายไปกับตา โยชิกิรู้ดีว่าความผิดพลาดครั้งนี้เกิดขึ้นเพราะความอ่อนภาษา<br />
อังกฤษของเขานั่นเอง “มาอยู่ที่อเมริกาโดยที่พูดภาษาอังกฤษไม่ได้ก็เหมือนกับ<br />
มาอยู่โดยไม่ใช่มนุษย์”<br />
!220