30.07.2016 Views

Copie de ترجمة القرآن محمحد ابوقاسم

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

‏:عجائب الهند والصين ص:‏ إ‎3‎ و‎2‎<br />

15<br />

[1218<br />

نهم ترجموا <strong>القرآن</strong> في شمال<br />

الهند لصالح بعض الملوك الراغبين في معرفة االسالم،وفي القرن<br />

‎9‎امر الملك منصور بن نوح الساماني كبار علماء تركستان سنة‎395‎<br />

ان يترجمواجميع <strong>القرآن</strong> الى الفارسية والتركية الشرقية والغربية،وذ كر<br />

بروكلمان في كتابه تاريخ االدب العربي‎13]19‎‏](أن ابا علي محمدبن<br />

عبد اهلل الجبائي المعتزلي)ت.‏‎313‎‏(الف تفسيرا للقرآن بلغة<br />

خوزستان،وهنا تطفو على السطح قضية برغواطة وما اتهموا بقه من<br />

ابتداع قرآن ربما كان <strong>ترجمة</strong> للقرآن بتاالمازيغية ‏،ويمكن قول هذا في<br />

اال حزاب التي كان المهدي بن تومرت يحفظها اصحابه،‏ وقد ذكر<br />

الجاحظ أن موسى بن سيار األسواري(‏ كان من أعاجيب الدنيا<br />

فصاحته بالفارسية في وزن فصاحته بالعربية<br />

يجلس في مجلسه المشهور به ,<br />

فيقعد العرب عن يمينه<br />

،<br />

،<br />

،<br />

عن يساره , فيقرأ اآلية من كتاب اهلل ويفسرها للعرب بالعربية<br />

يحول وجهه إلى الفرس فيفسرها لهم بالفارسية<br />

هو أبين<br />

كانت<br />

وكان<br />

والفرس<br />

،<br />

،<br />

:)[14]20<br />

حكم <strong>ترجمة</strong> <strong>القرآن</strong><br />

ثم<br />

فال يدرى بأي لسان<br />

18[12] ص 2<br />

و‎3‎<br />

[13]19 ص‎1/432‎<br />

[14]20 البيان والتبيينج‎1‎ص‎193‎

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!