You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
74<br />
المبحث إلى أهميةالموضوع قال:<br />
)<br />
وخطره من نواح ثالث<br />
:<br />
أوالها دقته وغموضه إلى حد جعل علماءنا يختلفون فيه قديما وحديثا<br />
ثانيها أن كثيرا من الناس قاموا في زعمهم بنقل <strong>القرآن</strong> إلى لغات كثيرة<br />
وترجمات متعددة بلغت بإحصاء بعض الباحثين مائة وعشرين <strong>ترجمة</strong><br />
في خمس وثالثين لغة ما بين شرقية وغربية وتكرر طبع هذه<br />
الترجمات حتى إن <strong>ترجمة</strong> واحدة هي <strong>ترجمة</strong> جورج سيل االنجليزي<br />
طبعت أربعا وثالثين مرة [23]63(<br />
رأي المراغي<br />
فدعا شيخ االزهر مصطفى المراغي الى <strong>ترجمة</strong> <strong>القرآن</strong> ،وكتب بحثا في<br />
الموضوع تحت عنوان:)بحث في <strong>ترجمة</strong> <strong>القرآن</strong> واحكامها(وناصره محمد<br />
فريد وجدي مدير مجلة االزهرفكتب بدوره في مجلته:)االدلة العلمية<br />
على جواز <strong>ترجمة</strong> <strong>القرآن</strong>(سنة<br />
/1335<br />
وتعددت الكتابات في الموضوع<br />
فكتب محمد الهبهاوي64)<strong>ترجمة</strong> <strong>القرآن</strong> الكريم غرض للسياسة وفتنة<br />
في الدين(ثم جاء الرد على شيخ االزهر من قبل شيخ تركي هو<br />
مصطفى صبري وهنا يتجلى االثر السياسي في الموضوع،فمصطفى<br />
63[23]<br />
64<br />
مناهل العرفان للزرقاني ج2 ص<br />
لم اجد له تعريفا<br />
56