30.07.2016 Views

Copie de ترجمة القرآن محمحد ابوقاسم

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18<br />

اختلفت اآلراء في<br />

الحكم على الترحمات <strong>القرآن</strong>ية التي تتالت عبر الزمن<br />

بين مؤيد ورافض:مؤد يرى أن الدين اإلسالمي دين عالمي ‏،وأن<br />

شعوب العالم مدعوة العاتلقه،وأن هذه الشعوب تختلف لغاتها ‏،وتتعد<br />

د لهجاتها،وعدم ال<strong>ترجمة</strong> هو حصر اإلسالم في الناطقين بلغته،مع أنه<br />

من المنطقي والضروري أن تعرف كل أمة كتاب دينها بلغتها،ومما يؤيد<br />

ذلك أن الصالة التي هي عماد الدين تتطلب قراءة <strong>القرآن</strong> الكريم بلغته،‏<br />

أما الذين يعارضون فيرون ال<strong>ترجمة</strong> تطاوال على كالم اهلل،‏ وعدم قدرة<br />

البشر على <strong>ترجمة</strong> كالم اهلل إلى كالم البشر،لكن وجهة نظر الطرفين<br />

تنطلق من غيرة على كتاب اهلل وغيرة على اإلسالم ‏،ويؤكد ذلك،‏ تتبع<br />

المؤيدين والرافضين مزالق المترجمين ‏،بل وتتبع توجهاتهم العقدية<br />

واإليديولوجية،ومصادر المعرفة لديهم،‏ بل وحتى البيئة التي نشأوا فيها<br />

قصد التوصل إلى ما تخفيه مظاهر الكثير منهم ممن يسر حسوا في<br />

ارتغاء ،<br />

بالتوفيق<br />

لكن كل الجهود التي بذلها المترجمون لم تصل درجة توسم<br />

‏،والقدموا واحدة بالغا اإلجماع حتي من مؤيديهم:)إنا نحن<br />

نزلنا الذكر وا نا له لحافظون‎21‎‏(‏ ونحاول أن نشير ولو بإيجاز الى<br />

وجهات النظر المختلفة بين مؤي‎22‎د ومعارض ل<strong>ترجمة</strong> <strong>القرآن</strong> ،<br />

21<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!