Europa-Parlamentets forhandlinger
Europa-Parlamentets forhandlinger
Europa-Parlamentets forhandlinger
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
24-09-2008<br />
DA<br />
<strong>Europa</strong>-<strong>Parlamentets</strong> <strong>forhandlinger</strong><br />
For så vidt angår spørgsmålet om sendestoppet for den kinesiske tv-station NTDTV, var<br />
Kommissionen i høj grad bevidst om problemet og anmodede derfor Eutelsat om at gøre<br />
rede for situationen.<br />
Vi modtog en svarskrivelse fra Eutelsat, som oplyste, at det varige tab af en af V5's to<br />
solpaneler er blevet bekræftet både af Eutelsat og satellitfabrikanten, Thales Space.<br />
Med henblik på at sikre satellittens drift slukkede Eutelsat de fire transpondere til direkte<br />
tv-modtagelse, mens de resterende 20 transpondere til telekommunikation blev holdt i<br />
drift.<br />
Da Eutelsat ikke driver andre satellitter med dækning af Asien, har de sendt deres kunder,<br />
herunder NTDTV-udbyderen, en liste over konkurrerende satellitter med egnet dækning<br />
og kapacitet.<br />
Eutelsat påpegede også, at deres satellitter transmitterede stationer, der repræsenterede<br />
samtlige kanaler, kulturer og politiske synspunkter. De oplyste, at de afholder sig fra på<br />
nogen måde at tage stilling til stationernes ideologiske og politiske holdninger. Eutelsat<br />
bekræftede på ny over for Kommissionen, at de ikke havde truffet foranstaltninger over<br />
for NTDTV på foranledning af Kinas regering eller andre. NTDTV sendes faktisk stadig fra<br />
en af deres europæiske satellitter.<br />
Eutelsat forelagde også tekniske oplysninger, der viste, at der var behov for forholdsvis<br />
store paraboler for at modtage NTDTV, og at det derfor var usandsynligt, at en større del<br />
af den kinesiske befolkning kunne modtage stationen.<br />
Paul Rübig (PPE-DE). – (DE) Fru formand! Kan kommissæren oplyse, hvornår det<br />
forventes, at sendekapaciteten vil være genoprettet? Mit andet spørgsmål hænger sammen<br />
med dette: Mener kommissæren, at vi også vil være i stand til at skabe et "<strong>Europa</strong> uden<br />
grænser" for tv, hvor alle de nationale tv-stationer kan modtages i hele <strong>Europa</strong>?<br />
Viviane Reding, medlem af Kommissionen. – (EN) Fru formand! For så vidt angår<br />
medlemmets første spørgsmål, har Eutelsat meddelt os, at sendestoppet er permanent, og<br />
at transmissionen af tv-stationerne ikke kan genoptages. Det er således et rent teknisk<br />
spørgsmål. Desværre er kapaciteten kun på 50 %, og derfor kan den anvendte energi kun<br />
være på 50 %. Det er et teknisk problem, der desværre ikke kan løses.<br />
Jeg vil nu gå over til det ærede medlems mere principielle spørgsmål om, hvorvidt vi en<br />
dag vil opnå et "<strong>Europa</strong> uden grænser" for tv. Vi er ikke nået dertil endnu. Direktivet om<br />
fjernsyn uden grænser er nu omfattet af et direktiv om audiovisuelle tjenester uden grænser,<br />
og jeg nærer store forhåbninger om, at video-on-demand kan blive en fælleseuropæisk<br />
tjeneste. Håbet er naturligvis, at der en dag ikke længere vil være nogen grænser, og at<br />
borgere i hele <strong>Europa</strong> vil kunne modtage de tv-kanaler, som de ønsker at modtage. Vi er<br />
endnu ikke nået til dette punkt, da rettighederne stadig sælges i et nationalt system. På et<br />
tidspunkt vil vi i <strong>Europa</strong> stå i en situation, hvor rettighederne også kan sælges på europæisk<br />
plan. Det er mit ønske. Jeg kan ikke fremtvinge denne situation, men så gerne, at vi nåede<br />
dertil, og jeg tror, at vi langsomt, men sikkert vil bevæge os fra en situation med nationalt<br />
salg af rettigheder frem mod en situation med europæisk salg af rettigheder.<br />
Formanden. - Jeg beklager over for de to resterende spørgere, der havde spørgsmål til<br />
kommissær Reding, men spørgsmål nr. 51 og 52 vil blive besvaret skriftligt.<br />
135