Europa-Parlamentets forhandlinger
Europa-Parlamentets forhandlinger
Europa-Parlamentets forhandlinger
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
24-09-2008<br />
DA<br />
<strong>Europa</strong>-<strong>Parlamentets</strong> <strong>forhandlinger</strong><br />
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), skriftlig. − (PT) Vi stræber efter at sikre, at der virkelig er<br />
fri bevægelighed for personer inden for <strong>Europa</strong>. Som følge heraf mener vi, at<br />
"Schengenområdet" (som ikke omfatter alle EU-lande og slet ikke alle europæiske lande)<br />
til trods for, at aftalen fjerner barrierer mellem de deltagende lande, faktisk forstærker disse<br />
barrierer over for andre lande (især lande, som Portugal har historiske bånd til).<br />
Når dette så er sagt, kan vi ikke se bort fra, at der under anvendelse af et påskud om "fri<br />
bevægelighed" oprettes et informationssystem og databaser, der ligger et godt stykke ud<br />
over det, som er formålet, hvilket gør disse redskaber til de centrale understøttende<br />
instrumenter (eller "rygraden") i sikkerhedsoffensiven (anført af EU) og den tiltagende<br />
"henlæggelse under Fællesskabets kompetence" af retlige og indre anliggender, som er<br />
områder, der er centrale for medlemsstaternes suverænitet.<br />
Vi kan med andre ord ikke være enige i det, som Rådets formandskab foreslår; nemlig at<br />
man først etablerer systemet og derefter fastlægger målsætningerne for det. Dette er specielt<br />
vigtigt, fordi målsætningerne har været fastlagt i lang tid (indførelse af den europæiske<br />
arrestordre og biometriske data, nye enheders adgang, herunder dataudveksling med andre<br />
stater osv.).<br />
Som tidligere nævnt truer disse foranstaltninger beskyttelsen af borgernes rettigheder,<br />
frihed og garantier.<br />
Carl Lang og Fernand Le Rachinel (NI), skriftlig . – (FR) Ved læsning af denne betænkning<br />
dukker der et spørgsmål op: Er det fordi den "første generation" af<br />
Schengeninformationssystemet ikke virkede eller i det mindste var ineffektivt som metode<br />
til at garantere sikkerheden inden for Schengenaftalens område, at der indføres en "anden<br />
generation" af systemet, som skal kunne afhjælpe disse mangler?<br />
Desværre ikke, da dette andengenerationssystem blot er en opdateret udgave af det allerede<br />
fejlbehæftede system.<br />
Ifølge Kommissionens tal er der hvert år 400 000 illegale indvandrere, som krydser EU's<br />
grænser. Selv hvis det antages, at man snart får adgang til biometriske data, og de er klar<br />
til at blive anvendt til at oprette sagsakter for og hjemsende illegale indvandrere, der allerede<br />
er registreret som sådanne, vil EU ikke kunne sætte en stopper for den masseindvandring,<br />
der finder sted langs EU-landenes kyster og via landegrænserne på grund af manglende<br />
kontrol ved medlemsstaternes indre og ydre grænser.<br />
Schengeninformationssystemet vil aldrig blive andet end et nytteløst smart system, så<br />
længe den farlige Schengenaftale er i kraft.<br />
Andreas Mölzer (NI), skriftlig. − (DE) Gennemførelse af SIS II måtte på grund af tekniske<br />
vanskeligheder udsættes flere gange. På daværende tidspunkt stod de nye østeuropæiske<br />
medlemsstater f.eks. over for store problemer ved deres grænser og pressede derfor på for<br />
indførelse af et "hasteprogram". Dette var måske en fornuftig strategi i betragtning af<br />
situationen på daværende tidspunkt, men det resulterede utvivlsomt i, at der påløb yderligere<br />
omkostninger.<br />
Erfaringerne med den nuværende SIS-model synes at være positive. I det lange løb skal<br />
programmet naturligvis udvikles yderligere. Improviserede overgangsløsninger kan dog<br />
forårsage sikkerhedsmæssige huller, hvilket er grunden til, at jeg har afvist den planlagte<br />
indførelse af den improviserede udgave, da jeg mener, at det er for tidligt.<br />
57