26.07.2013 Views

INDLEDENDE MANØVRER

INDLEDENDE MANØVRER

INDLEDENDE MANØVRER

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Momenter af en moderne erfaring<br />

gestalte den moderne metropol gennem samspillet mellem en moderne og guddommelig<br />

diskurs. I denne moderne metropol forsøger romanens hovedperson – den 28-årige,<br />

danskfødte Malte Laurids Brigge – at udleve sine kunstneriske ambitioner gennem skabelsen<br />

af de optegnelser, der udgør Malte Laurids Brigges Optegnelser. Med afsæt i nogle<br />

betragtninger over romanens struktur vil analysens første fire afsnit, ”En springende og<br />

labyrintisk struktur”, ”Den stigmatiserede struktur”, ”Om tiden og mærkeligt-i-hinandengyngende<br />

bevægelser” samt ”Erindringens manglende overblik”, først og fremmest kredse om<br />

værkets specifikke bearbejdning af tid og rum som konstituerende elementer for subjektets<br />

erfaring. Analysens foreløbige sidste tre afsnit, ”Storbyens udsatte jeg”, ”Manden i<br />

mængden” og ”At høre sig selv i et inferno af lyde”, vil i forlængelse af de første<br />

analyseafsnit betragte subjektet i forhold til disse rum- og tidsformer, som den moderne<br />

storby sætter. Subjektets perception, adfærd og mulighed for at gestalte sig og finde<br />

affirmation i storbyen vil overordnet udspænde denne del af analysen.<br />

En springende og labyrintisk struktur<br />

For en ganske umiddelbar betragtning er romanen opdelt i en første (pp. 5-99/7-122) 26 og<br />

anden (pp. 100-193/123-234) del, der igen består af i alt 71 unummererede optegnelser, som<br />

er lanceret i romanens titel og som i romanens grafiske udtryk er markeret ved et ekstra<br />

linjeskift. Romanens overordnede og eksplicitte opdeling antyder en logisk og<br />

fremadskridende struktur, som ved første øjekast også underbygges af romanens tilløb til en<br />

indre struktur. I romanens første, kursiverede linje angiver Malte således i overensstemmelse<br />

med dagbogsgenren tid og sted for optegnelsernes begyndelse: ”11. september, rue Touillier”<br />

(p. 5/7). 25 sider længere fremme næres forventningen om en kronologisk skildring yderligere<br />

ved endnu en alluderet dagbogsmarkør: ”Bibliotheque Nationale” (p. 30/38). Forventningen<br />

indfries dog ikke, idet de to markører står ganske alene i romanen. Og kaster man endnu<br />

engang blikket på disse, synes de da også i deres sammenstilling at røbe deres egen udfasning.<br />

Den første markør lever i kraft af sin kronotopiske karakter på alle måder op til gængse<br />

26 Jeg har arbejdet med henholdsvis den originalsproglige udgave, Die Aufzeichnungen des Malte Laurids<br />

Brigge, Suhrkamp Verlag, 1979 og Inga Junghanns danske oversættelse af Rilkes roman, Malte Laurids Brigges<br />

Optegnelser, Gyldendal, 1986. Da Junghanns oversættelse er meget tro mod Rilkes værk, og da jeg i mine<br />

analyser forholdsvist ofte inddrager længere citater fra romanen, har jeg valgt helt overvejende at citere fra den<br />

danske udgave for at tilgodese specialets flow. De danske sidehenvisninger er dog gennemgående suppleret af<br />

henvisninger til den tyske udgave. Enkelte steder har jeg endvidere valgt at referere til Rilkes oprindelige<br />

formuleringer, hvis disse afsætter en analytisk betydning.<br />

10<br />

Slettet: og specialets primære<br />

analysemateriale.<br />

Slettet: dog

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!