03.06.2013 Views

Vol. I - The Coptic Orthodox Church

Vol. I - The Coptic Orthodox Church

Vol. I - The Coptic Orthodox Church

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>The</strong>ories<br />

of de<br />

Guignes the<br />

Sinologist<br />

and Palin.<br />

Birch's<br />

Chinese<br />

studies.<br />

XVI Introduction.<br />

de Guignes (1721-1800), an eminent Sinologist, tried to prove<br />

that the epistolographic and symbolic characters of the Egyptians<br />

were to be found in the Chinese characters, and that the Chinese<br />

nation was nothing but an Egyptian colony. Following in his<br />

steps, M. le Comte de Palin (or Pahlin) held that the Chinese<br />

and Egyptian characters were identical in origin and meaning j<br />

1<br />

he believed that if either the ancient forms of Chinese characters,<br />

or those which their values indicate, were given to them, true<br />

hieroglyphs<br />

similar to those that exist on the Rosetta Stone<br />

would very often be found. And he thought that if the Psalms<br />

of David were translated into Chinese, and they were then written<br />

in the ancient characters of that language, the inscriptions in<br />

Egyptian papyri would be reproduced. 2 Now whatever may have<br />

been the opinions held by Young and Champollion about the<br />

relationship of the Chinese language to the ancient Egyptian<br />

language, or the similarity of the principles on which Chinese<br />

and Egyptian writing had been developed, these scholars could<br />

neither affirm nor deny effectively the statements of de Guignes<br />

and de Palin, for both of them were ignorant of the Chinese<br />

language. With Birch the case was very different, for he studied<br />

Chinese under a competent master when still at the Merchant<br />

Taylors' School, with the direct object of obtaining an appointment<br />

in the Consular Service in China. <strong>The</strong> friend of the family who<br />

had promised to obtain this appointment for him died un-<br />

expectedly in 1831, with the result that Birch remained in<br />

England. He continued his Chinese studies, and began to read<br />

the works of Young and Champollion, thinking that his knowledge<br />

of Chinese would enable him to read the Egyptian texts easily.<br />

In 1834 he became an assistant in the Public Record Office, and<br />

worked in the Tower until January, 1836, when he entered the<br />

service of the Trustees of the British Museum. <strong>The</strong>re he was<br />

able to make use of his knowledge of Chinese and Egyptian, and<br />

his first official task was to arrange and describe the Chinese<br />

coins. 3 When this work was completed he was directed to describe<br />

1 See his Essai sur le moyen de parvenir a la lecture ei a I' intelligence des<br />

Hieroglyphes Egyptiens in Memoires de I'Academie. torn. XXIX, 1764 ; torn.<br />

XXXIV, 1770.<br />

See De Palin, N. G., Lettres sur les Hieroglyphes, Weimar, 1802 ; Essai sur<br />

les Hieroglyphes, Weimar, 1804 ; Analyse de I' Inscription en Hieroglyphes du<br />

Monument trouve a Rosette, Dresden, 1804 ; Nouvelles Recherches, Florence, 1830.<br />

* Some of the descriptions which he wrote at this time are still in the coin<br />

trays of the Department of Coins and Medals, and by the courtesy of my colleague,<br />

the Keeper of the Department, Mr. G. F. Hill, I have been able to examine them.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!