03.06.2013 Views

Vol. I - The Coptic Orthodox Church

Vol. I - The Coptic Orthodox Church

Vol. I - The Coptic Orthodox Church

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Introduction. xxv<br />

papers that were the work of Salvolini, but when Lenormant<br />

showed Verardi a whole volume which Champollion had written<br />

in French with his own hand, and pointed out to him the title,<br />

" Storia d'Egitto par F. Salvolini," which Salvolini had written<br />

on the title sheet, Verardi was convinced that he had been<br />

deceived by his dead friend. He realised quickly that Champollion's<br />

manuscripts must be given up to his heirs, and showed<br />

himself amenable to Lenormant's representations. Lenormant Lenormant<br />

agreed to give him 600 francs for the documents, and with this purchases the<br />

MSS. from<br />

sum Salvolini's family had to be content. Lenormant took Verardi.<br />

possession of all Champollion's stolen manuscripts, and handed<br />

them over to the Government, who, by a special resolution passed<br />

on the 24th of April, 1833, had ordered their acqusition in the<br />

interests of science. Salvolini published the first volume of the<br />

"<br />

Analyse Grammaticale " in 1836 the ; second and third volumes<br />

did not appear. His papers fill five volumes. See Catalogue<br />

des Papyrus gyptiens de la Bibliotheque Nationale, Paris, No.<br />

331, MS. 4to. See also the two letters to M. C. Gazzera in Des<br />

principales expressions qui servent a la Notation des Dates sur les<br />

Monuments de I'Ancienne tigypte. Paris, 1832-3. 8vo.<br />

Champollion's manuscripts, however, needed a great deal of<br />

alteration and arrangement before they could be printed. And<br />

their editor describes in detail how he was himself obliged to make<br />

a copy of the Dictionary in which he incorporated<br />

the contents<br />

of both the slips and the folios, as well as very many important<br />

particulars from his brother's Grammaire Egyptienne. Having ChampoUionwritten<br />

out all his material, he had to decide how to arrange h/f brother's<br />

the words. This was no easy matter, and finally he adopted MSS.<br />

the system which was foreshadowed in his brother's " Memoire<br />

sur l'6criture Hieratique," and was printed in 1821. At that<br />

time Champollion was endeavouring to classify and arrange the<br />

Egyptian hieroglyphs, and found great difficulty in doing so.<br />

He believed that the ancient Egyptians must have had some<br />

system of arrangement for them, though he had no support for<br />

this view, and no evidence on the subject was forthcoming from<br />

native sources, and none from the works of classical writers.<br />

Finally he adopted a " methodical, or so to say, natural classi- Champollion's<br />

fication," that is, he grouped into sections the figures of men, ci^ifcation<br />

human members, animals, birds, fish, reptiles, plants, etc. This of hieroglyphs<br />

e on the<br />

method was a modification of the system of arrangement of<br />

tfc<br />

op<br />

words in their Vocabularies by the Copts, for Champollion argued " Scala."<br />

that if the Copts, who are racially the descendants of the ancient

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!