16.06.2013 Views

Provisional Drogereit pdf

Provisional Drogereit pdf

Provisional Drogereit pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Eadmund C (p. 383)<br />

Charters: C. S. 791 0 ; 797; 807; 820 0 ; 829; 834;<br />

802; 813 0 ; 874;<br />

869 0 ; individual 877 0<br />

We now come to the most interesting chancery scribe that we have seen enter the<br />

chancery as a novice 128 . Of the four charters which he produced completely, only two<br />

demonstrate the same structure and text, namely C. S. 791 and 820. Both these<br />

charters represent the first type, which stands out due to its wealth of words. We will<br />

refer to this as Type I (first row of numbers above). The third charter, C. S. 813,<br />

represents Type II, which is characterised by its brevity (second row). The charter<br />

form of C. S. 781, which represents a third type, was used by Ae. C as a model for the<br />

fourth charter. These three types correspond to the three different legal standpoints of<br />

handed down land 129 .<br />

His language presents hardly any difficulties and is only unclear in a few places, as<br />

Eadmund C was partial to omitting prepositions. He makes more mistakes than the<br />

other scribes, but not to the extent that this could be considered a characteristic of his<br />

style.<br />

Examples:<br />

C. S. 791: “Tamen plerumque tempestates et turbines…religio sanctae Dei<br />

aecclesie…dissipabitur ac rumpitur.” “…ea quae communi tractu salubri consilio<br />

definiuntur…” “Praecipioque…tam nobis viventibus quam…praedicantibus huius<br />

libertatis statuta…deducere quispiam praesumat…” “…in hoc praesenti saeculo vitam<br />

illius prospera feliciter longiturnae vitae gaudia teneat…”<br />

C. S. 813: “Imminentibus vitae caducis terminis qua in nos sceleris licet onere pressi<br />

nutu divino statuti Tamen…”<br />

C. S. 869: “Audivi…hanc mellitam dulcedinem sermocinationis seriem…”<br />

Some of this could be explained by apposition, but even then there are some<br />

difficulties with the translation.<br />

Besides borrowing the schema for C. S. 869 from Ae. C, he also uses the following<br />

sentence:<br />

“..ubi ruricoli apellativo usu ludibundisque vocabulis nomen indiderunt…”<br />

(see 741)<br />

Some expressions are taken from Eadmund B. We will examine these more closely<br />

later.<br />

128 See Handwriting Comparison, Note II p. 351.<br />

129 See Part 4.<br />

383

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!