16.06.2013 Views

Provisional Drogereit pdf

Provisional Drogereit pdf

Provisional Drogereit pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Of all the charters, C. S. 1066 occupies an exceptional position in that the signatures<br />

(p. 425) were written by an auxiliary scribe using completely unique wording. Now,<br />

if C. S. 1067 were genuine, one would have to assume that the auxiliary scribe made a<br />

fair copy either of the entire document or of just the signatures. The former seems<br />

less probable to us, as we cannot believe, from the style of the signatures originating<br />

from it, that he would have kept so slavishly to the straightforward diplomatic of<br />

Eadgar A. The latter seems equally unlikely, as it would have been strange if he had<br />

written only the Eschatocol twice. And if this had been the case, then one factor that<br />

stands out is that various words in this section of the charters are spelt differently.<br />

This cannot be ascribed to the copier, as he, after all, copied everything precisely. For<br />

example C. S. 1067 uses "e" throughout, whereas the auxiliary scribe uses "ae".<br />

Other examples are:<br />

C. S. 1066: Monarchus; priamas; blebi; intepidus; trofheum<br />

C. S. 1067: Monarcus; primas; plebi; intrepidus; tropheum<br />

Also, the boundary clause suppresses the generally standard introduction: "This synt<br />

tha land gemaera to ..."<br />

There remains one last possibility i.e. that a third scribe copied the entire charter,<br />

whereby he replaced only the name of the piece of land with the new name, forgot the<br />

introduction to the boundary clause and changed the oddly written words. But we<br />

think that this happened not at the time when the charter was allegedly drawn up, but<br />

significantly later.<br />

C. S. 1095 names the recipient in an unusual manner. In the case of a monastery the<br />

following sentence is always found in addition to the name:<br />

".... ad usus monachorum inibi degentium..."<br />

The statement that the parcels of land were broadly spread is not familiar to us from<br />

genuine charters; neither does this seem to correspond with the land-book meaning<br />

which specifies fixed boundaries. The sentence itself can also be challenged on the<br />

basis of its wording:<br />

"Thises land gemaera syn gemaene sua thaet lith aefre aecer under aecer."<br />

The dating clause is distinctly curtailed. Eadgar's signature is false. Oscytel is not<br />

written with the Anglo-Norman u in genuine charters. Hence this charter will not be<br />

genuine.<br />

C. S. 1099. Here we have "mansas" instead of "cassatos"; "noto .... appellatur"<br />

instead of "nobili ... appellatur". In the Scripta line "quorum inferius nomina<br />

notantur" is changed to "quorum hic nomina carraxantur". Aethelwold signs with<br />

"consensi" like the bishops and all "y"'s are dotted. Now we find on the same page of<br />

the Cartulary all the "y"s without dots (see C. S. 1074). This leads us to the<br />

conclusion that, in the first instance, the copier had a model, which already featured<br />

the dotted "y". At the beginning of the 60's, however, the character<br />

425

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!