Preface - Electronic Poetry Center
Preface - Electronic Poetry Center
Preface - Electronic Poetry Center
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
From: Marjorie Perloff<br />
Subject: Joris’s Celan and Corn on L poetry<br />
I’m so glad, Jonathan, that you mentioned Pierre Joris’s new translation of<br />
Celan [Breathturn]. It is STUNNING. Pierre’s command of German, French,<br />
English is incomparable and he’s a poet who really has a feel for Celan. This is,<br />
for me, a major poetry event.<br />
But I must confess to being very discouraged by the Alfred Corn conversation<br />
that’s been going on on this net for the last few days. This Poetics Discussion<br />
Group was, after all, founded at Buffalo by, yes, Language poets and although I<br />
myself feel the term language poetry has outlived its usefulness (like any<br />
school), and although it’s true that the so-called L poets are often very different<br />
from one another (and obviously some are much better than others–again, as in<br />
any movement), the fact remains that L poetry has made an enormous<br />
difference in the poetics of the 80s and 90s and that, on the other hand, poets<br />
like Alfred Corn and J. D. McClatchy and any of their poet friends at Yale<br />
Review and similar places have vigorously opposed it or, at best, ignored it.<br />
Corn is being just a little bit disingenuous: he and his friends win all the prizes<br />
(Guggenheims, MacArthurs etc), are reviewed in the NYT Book Review<br />
(unlike Clark Coolidge or Lyn Hejinian or Charles Bernstein) and are very<br />
successful. … When the big and exciting conference on Visual Poetics was<br />
held by the dept of Spanish-Portugese last spring (starring the deCampos<br />
brothers and including, among many others, Steve McCaffery, Johanna<br />
Drucker, and Charles Bernstein), not one faculty member of the Yale English<br />
dept. showed up.<br />
So why are so many people on this net like Keith Tuma suddenly so pleased<br />
and grateful that–gee!–Alfred Corn is actually willing to participate in<br />
discussion with members about Language poetry! And why is Maria saying<br />
that she never writes about language poetry anyway. Maria, that’s just not true.<br />
You do write about language poetry (as in Stein, Duncan, other precursors,<br />
yes?) in the larger sense of the term, and respecting the rights of others can turn<br />
into capitulation, no? .<br />
Alfred says of Lyn Hejinian’s My Life that being autobiographical, it does have<br />
representational elements. Well of course. Many of us have said this in print.<br />
The old chestnut that "language poetry" doesn’t "say" anything has finally been