27.04.2014 Views

Anna Karenina - LimpidSoft

Anna Karenina - LimpidSoft

Anna Karenina - LimpidSoft

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PART TWO CHAPTER 22<br />

but looked on him with horror and aversion, though they never said anything about<br />

him, while his mother looked on him as her greatest friend.<br />

“What does it mean? Who is he? How ought I to love him? If I don’t know,<br />

it’s my fault; either I’m stupid or a naughty boy,” thought the child. And this was<br />

what caused his dubious, inquiring, sometimes hostile, expression, and the shyness<br />

and uncertainty which Vronsky found so irksome. This child’s presence always and<br />

infallibly called up in Vronsky that strange feeling of inexplicable loathing which he<br />

had experienced of late. This child’s presence called up both in Vronsky and in <strong>Anna</strong><br />

a feeling akin to the feeling of a sailor who sees by the compass that the direction in<br />

which he is swiftly moving is far from the right one, but that to arrest his motion is<br />

not in his power, that every instant is carrying him further and further away, and that<br />

to admit to himself his deviation from the right direction is the same as admitting his<br />

certain ruin.<br />

This child, with his innocent outlook upon life, was the compass that showed them<br />

the point to which they had departed from what they knew, but did not want to<br />

know.<br />

This time Seryozha was not at home, and she was completely alone. She was<br />

sitting on the terrace waiting for the return of her son, who had gone out for his<br />

walk and been caught in the rain. She had sent a manservant and a maid out to<br />

look for him. Dressed in a white gown, deeply embroidered, she was sitting in a<br />

corner of the terrace behind some flowers, and did not hear him. Bending her curly<br />

black head, she pressed her forehead against a cool watering pot that stood on the<br />

parapet, and both her lovely hands, with the rings he knew so well, clasped the pot.<br />

The beauty of her whole figure, her head, her neck, her hands, struck Vronsky every<br />

time as something new and unexpected. He stood still, gazing at her in ecstasy. But,<br />

directly he would have made a step to come nearer to her, she was aware of his<br />

presence, pushed away the watering pot, and turned her flushed face towards him.<br />

“What’s the matter? You are ill?” he said to her in French, going up to her. He<br />

would have run to her, but remembering that there might be spectators, he looked<br />

round towards the balcony door, and reddened a little, as he always reddened, feeling<br />

that he had to be afraid and be on his guard.<br />

“No, I’m quite well,” she said, getting up and pressing his outstretched hand<br />

tightly. “I did not expect...thee.”<br />

“Mercy! what cold hands!” he said.<br />

“You startled me,” she said. “I’m alone, and expecting Seryozha; he’s out for a<br />

walk; they’ll come in from this side.”<br />

But, in spite of her efforts to be calm, her lips were quivering.<br />

“Forgive me for coming, but I couldn’t pass the day without seeing you,” he went<br />

on, speaking French, as he always did to avoid using the stiff Russian plural form,<br />

so impossibly frigid between them, and the dangerously intimate singular.<br />

“Forgive you? I’m so glad!”<br />

“But you’re ill or worried,” he went on, not letting go her hands and bending over<br />

her. “What were you thinking of?”<br />

178

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!