27.04.2014 Views

Anna Karenina - LimpidSoft

Anna Karenina - LimpidSoft

Anna Karenina - LimpidSoft

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PART TWO CHAPTER 35<br />

Chapter 35<br />

THE prince communicated his good humor to his own family and his friends, and<br />

even to the German landlord in whose rooms the Shtcherbatskys were staying.<br />

On coming back with Kitty from the springs, the prince, who had asked the<br />

colonel, and Marya Yevgenyevna, and Varenka all to come and have coffee with<br />

them, gave orders for a table and chairs to be taken into the garden under the chestnut<br />

tree, and lunch to be laid there. The landlord and the servants, too, grew brisker<br />

under the influence of his good spirits. They knew his open-handedness; and half<br />

an hour later the invalid doctor from Hamburg, who lived on the top floor, looked<br />

enviously out of the window at the merry party of healthy Russians assembled under<br />

the chestnut tree. In the trembling circles of shadow cast by the leaves, at a table,<br />

covered with a white cloth, and set with coffeepot, bread-and-butter, cheese, and<br />

cold game, sat the princess in a high cap with lilac ribbons, distributing cups and<br />

bread-and-butter. At the other end sat the prince, eating heartily, and talking loudly<br />

and merrily. The prince had spread out near him his purchases, carved boxes, and<br />

knick-knacks, paper-knives of all sorts, of which he bought a heap at every wateringplace,<br />

and bestowed them upon everyone, including Lieschen, the servant girl, and<br />

the landlord, with whom he jested in his comically bad German, assuring him that<br />

it was not the water had cured Kitty, but his splendid cookery, especially his plum<br />

soup. The princess laughed at her husband for his Russian ways, but she was more<br />

lively and good-humored than she had been all the while she had been at the waters.<br />

The colonel smiled, as he always did, at the prince’s jokes, but as far as regards<br />

Europe, of which he believed himself to be making a careful study, he took the<br />

princess’s side. The simple-hearted Marya Yevgenyevna simply roared with laughter<br />

at everything absurd the prince said, and his jokes made Varenka helpless with<br />

feeble but infectious laughter, which was something Kitty had never seen before.<br />

Kitty was glad of all this, but she could not be light-hearted. She could not solve<br />

the problem her father had unconsciously set her by his goodhumored view of her<br />

friends, and of the life that had so attracted her. To this doubt there was joined<br />

the change in her relations with the Petrovs, which had been so conspicuously and<br />

unpleasantly marked that morning. Everyone was good humored, but Kitty could<br />

not feel good humored, and this increased her distress. She felt a feeling such as she<br />

had known in childhood, when she had been shut in her room as a punishment, and<br />

had heard her sisters’ merry laughter outside.<br />

“Well, but what did you buy this mass of things for?” said the princess, smiling,<br />

and handing her husband a cup of coffee.<br />

“One goes for a walk, one looks in a shop, and they ask you to buy. ‘Erlaucht,<br />

Durchlaucht?’ Directly they say ‘Durchlaucht,’ I can’t hold out. I lose ten thalers.”<br />

“It’s simply from boredom,” said the princess.<br />

“Of course it is. Such boredom, my dear, that one doesn’t know what to do with<br />

oneself.”<br />

“How can you be bored, prince? There’s so much that’s interesting now in Germany,”<br />

said Marya Yevgenyevna.<br />

219

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!