27.04.2014 Views

PIRAMUS ET TISBÉ

PIRAMUS ET TISBÉ

PIRAMUS ET TISBÉ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Transcription of MS A<br />

MS A (Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 837, folios 95v-99v)<br />

Vellum, late 13 th century, modern binding. Two columns per page, fifty lines per<br />

column. In its present state, contains 247 short texts, including fabliaux, moral and<br />

religious texts, lais, songs, plays, the Chastelaine de Vergi, Piramus et Tisbé, and<br />

Narcisus. A gathering is missing after fol. 137 and after fol. 149; a single folio is<br />

missing after fols 99, 165, 173 and 181. The text of Piramus is incomplete: a note in a<br />

later hand at the bottom of fol. 99 reads: ‘Manque icy un feuillet; ainsi il ne faut point y<br />

chercher la fin du fabel de Pyrame et de Tysbe, ni le commencement du fabel intitulé<br />

“Le lunaire que Salemons fist”’. A large decorated initial E occupies the left-hand half<br />

of the first eight lines of Piramus; smaller red initials are found in the body of the text.<br />

The text is preceded by the rubric ‘De piramus et de tisbe’.<br />

Transcription Notes<br />

Large initials are indicated by underlined characters. The scribe makes moderate use of<br />

standard abbreviations: x consistently represents us and is transcribed accordingly; <<br />

multum is always abbreviated and is expanded to mout (vocalisation of l is consistently<br />

represented as u: maus, autre, ostaus, aus, escout etc.); ā and ē before bl and br have<br />

been transcribed am and em on the basis of the full forms emblez and remembree. The<br />

standard abbreviation for par also represents per in pertuis and apertement. The full<br />

form of the second person pronoun is uous, so u 9 has been expanded accordingly. In the<br />

absence of any full forms, 9 has been expanded to either con or com, in line with<br />

modern French orthographical practice (com, complaint, commence but contre,<br />

contenance, consente, connui, conseil etc.).<br />

145

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!