Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Transcription of MS A<br />
MS A (Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 837, folios 95v-99v)<br />
Vellum, late 13 th century, modern binding. Two columns per page, fifty lines per<br />
column. In its present state, contains 247 short texts, including fabliaux, moral and<br />
religious texts, lais, songs, plays, the Chastelaine de Vergi, Piramus et Tisbé, and<br />
Narcisus. A gathering is missing after fol. 137 and after fol. 149; a single folio is<br />
missing after fols 99, 165, 173 and 181. The text of Piramus is incomplete: a note in a<br />
later hand at the bottom of fol. 99 reads: ‘Manque icy un feuillet; ainsi il ne faut point y<br />
chercher la fin du fabel de Pyrame et de Tysbe, ni le commencement du fabel intitulé<br />
“Le lunaire que Salemons fist”’. A large decorated initial E occupies the left-hand half<br />
of the first eight lines of Piramus; smaller red initials are found in the body of the text.<br />
The text is preceded by the rubric ‘De piramus et de tisbe’.<br />
Transcription Notes<br />
Large initials are indicated by underlined characters. The scribe makes moderate use of<br />
standard abbreviations: x consistently represents us and is transcribed accordingly; <<br />
multum is always abbreviated and is expanded to mout (vocalisation of l is consistently<br />
represented as u: maus, autre, ostaus, aus, escout etc.); ā and ē before bl and br have<br />
been transcribed am and em on the basis of the full forms emblez and remembree. The<br />
standard abbreviation for par also represents per in pertuis and apertement. The full<br />
form of the second person pronoun is uous, so u 9 has been expanded accordingly. In the<br />
absence of any full forms, 9 has been expanded to either con or com, in line with<br />
modern French orthographical practice (com, complaint, commence but contre,<br />
contenance, consente, connui, conseil etc.).<br />
145