JOURNAL OF ARABIC AND ISLAMIC STUDIES
JOURNAL OF ARABIC AND ISLAMIC STUDIES
JOURNAL OF ARABIC AND ISLAMIC STUDIES
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
JAIS<br />
Pavel Pavlovitch<br />
201<br />
otherwise serves to introduce the notion that the following prophetic<br />
dictum is divinely inspired:<br />
(1a) Anna l-nabī, ṣalʿam, kāna idhā nazala ʿalay-hi l-waḥy u kuriba la-hu<br />
wa-tarabbada wajh u -hu (1b) wa-idhā surriya ʿan-hu qāla<br />
(1a) When a revelation descended upon the Prophet, may Allāh bless him<br />
and grant him peace, he would be overwhelmed by grief and his face<br />
would grow pallid (1b) When he [the prophet] regained his composure, he<br />
said<br />
The only residue of clause 1b is the locution fa-idhā surriya ʿan-hu.<br />
Due to the removal of the words stating that one day Allāh sent upon the<br />
Prophet a revelation, clause 1b sounds as an odd interjection between<br />
clause<br />
ONLINE<br />
1a, which describes the symptoms of revelation in generic terms,<br />
and the dual-penalty dictum, which may only by a stretch of imagination<br />
be understood as a specific instance of divinely revealed words. The<br />
obvious narrative rupture in clause 1b betrays either a redactional<br />
intervention in a matn that already contained the entire revelation<br />
preamble, or an early stage of transformation of the non-revelation<br />
tradition into its revelation counterpart.<br />
Whereas the revelation preamble is identical in the traditions of Ibn<br />
Ḥanbal, Ibn al-Mundhir and al-Fākihī, which points to a common source<br />
that may be hypothetically identified with Ḥammād b. Salama, the same<br />
may hardly be said about the prophetic dictum. To the best of my<br />
knowledge, Ibn Ḥanbal is the only author of a surviving collection<br />
according to whom the Prophet exclaimed Khudhū ʿan-nī! not two, but<br />
three times (thalāth a mirār). The three-fold repetition is a sign of later<br />
fictionalization of the narrative, but it leaves us wondering about the<br />
wording of the original matn. As Ibn al-Mundhir repeats the exclamation<br />
only twice, while relying on the same lower part of the isnād, to wit,<br />
Ḥammād b. Salama on the authority of Qatāda b. Diʿāma and Ḥumayd<br />
al-Ṭawīl, one may imagine that Ibn Ḥanbal had the dual-repetition<br />
formula before his eyes.<br />
Ibn Ḥanbal’s clauses 4 and 5 ([4a] al-thayyib u bi-l-thayyib [4b] wa-lbikr<br />
u bi-l-bikr [5a] al-thayyib u jald u miʾat in wa-l-rajm u [5b] wa-l-bikr u<br />
jald u miʾat in wa-nafy u sana) call to mind the early tradition of Shuʿba<br />
(the two-part-clause structure of the penal maxim), and its subsequent<br />
redaction by Hushaym b. Bashīr (the use of genitive compounds in<br />
clause 5). Unlike Ibn Ḥanbal, Ibn al-Mundhir and al-Fākihī prefer a matn<br />
in which clause 4 (al-thayyib u bi-l-thayyib i wa-l-bikr u bi-l-bikr) is<br />
removed and apparently merged with clause 5. In so doing they have