23.11.2012 Views

JOURNAL OF ARABIC AND ISLAMIC STUDIES

JOURNAL OF ARABIC AND ISLAMIC STUDIES

JOURNAL OF ARABIC AND ISLAMIC STUDIES

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JAIS<br />

Pavel Pavlovitch<br />

thayyib u fa-yujladu thumma yurjamu (5b) wa-ammā l-bikr u fa-yujladu<br />

thumma yunfā.”<br />

(1a) When a revelation descended upon the Prophet, may Allāh bless him<br />

and grant him peace, he would bend down his head and his companions<br />

would bend down their heads (1b) When he [the Prophet] regained his<br />

composure, he raised his head and said: “(2) Take it from me (3) Allāh has<br />

appointed a way for them. (4) A non-virgin with a non-virgin and a virgin<br />

with a virgin. (5a) As for the non-virgin, he/she should be flogged then<br />

stoned (5b) and as for the virgin, he/she should be flogged and<br />

banished”. 128<br />

In al-Ṭabarī’s variant, clause 1a lacks the image of grief and sorrow<br />

conveyed by the verb kuriba; in fact, it lacks even the pallid-face section,<br />

which is usually present in the other narratives. Thus the dramatic<br />

context<br />

ONLINE<br />

of the kuriba-version is absent in favor of the lackluster headbending.<br />

The clause according to which the Prophet’s companions would<br />

also bend down their heads is superfluous, whereas the section of clause<br />

1b according to which the Prophet raised his head (rafaʿa raʾs a -hu) was<br />

most likely added to the narrative to compensate for the incongruity<br />

between the generic meaning of clause 1 and the specific instance<br />

introduced by clause 1b.<br />

It should be noted that Abū ʿAwāna’s version of the revelation<br />

preamble differs from al-Ṭabarī’s in a notable way. Instead of al-Ṭabarī’s<br />

clause 1a, which is grammatically disconnected from clause 1b and the<br />

ensuing prophetic dictum, Abū ʿAwāna provides us with a more<br />

consistent narrative:<br />

(1a) Anna nabiyy a l-lāh i , ṣalʿam, unzila ʿalay-hi dhāt a yawm in , fa-nakkasa<br />

aṣḥāb u -hu ruʾūs a -hum, (1b) fa-lammā surriya ʿan-hu rafaʿū ruʾūs a -hum<br />

fa-qāla<br />

(1a) One day the revelation was sent down upon the Prophet of Allāh, and<br />

his companions bent down their heads. (1b) When he [the Prophet]<br />

regained his composure, they raised their heads and he [the Prophet] said<br />

203<br />

By employing the locution unzila ʿalay-hi dhāt a yawm in Abū<br />

ʿAwāna’s tradition clearly refers to a specific case of revelation thus<br />

removing the abrupt transition from general to specific in clauses 1a and<br />

1b.<br />

While both al-Ṭabarī and Abū ʿAwāna seem to convey an early<br />

version of the preamble, which is evident from the absence of the later<br />

128 Al-Ṭabarī, Jāmiʿ, 6:496; Abū ʿAwāna, Musnad, 4:121, no. 6253.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!