JOURNAL OF ARABIC AND ISLAMIC STUDIES
JOURNAL OF ARABIC AND ISLAMIC STUDIES
JOURNAL OF ARABIC AND ISLAMIC STUDIES
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
JAIS<br />
ONLINE<br />
Pavel Pavlovitch<br />
207<br />
Khudhū! (Take it!) is void of the usually observed possessive<br />
pronominal construct, min-nī (from me). At present I cannot assess the<br />
full significance of this change, but, if not inadvertent, it may have been<br />
somehow related to the suggested independence of clause 1 from the rest<br />
of the narrative. I will return to this issue in the next section.<br />
In addition to the already analysed traditions, the Qatāda b. Diʿāma<br />
cluster includes a single-strand isnād provided by al-Ṭabarānī:<br />
(1a) Anna l-nabyy a , ṣalʿam, unzila ʿalay-hi dhāt a yawm in fa-tarabbada<br />
wajh u -hu (1b) fa-lammā surriya ʿan-hu qāla: “(2) Khudhū ʿan-nī! (3) Fainna<br />
l-lāh a qad jaʿala la-hunna sabīl an (4) al-thayyib u bi-l-thayyib i wa-lbikr<br />
u bi-l-bikr (5a) al-thayyib u yujladu thumma yurjam (5b) wa-l-bikr u<br />
yujladu thumma yunfā sana.”<br />
(1a) One day a revelation was sent down to the Prophet, may Allāh bless<br />
him and grant him peace, and his face became pallid (1b) When he<br />
regained his composure, he said: “(2) Take it from me! (3) For Allāh has<br />
appointed the way for them (4) A non-virgin with a non-virgin and a<br />
virgin with a virgin (5a) The non-virgin should be flogged then stoned<br />
(5b) and the virgin should be flogged then banished for a year”. 130<br />
Clause 1 in al-Ṭabarānī’s version may be identified with the<br />
corresponding clause in the tradition through the (S)CL Muʿādh b.<br />
Hishām. Because of al-Ṭabarānī’s single strand of transmission, one<br />
cannot say with certainty whether the clause was copied from Muʿādh or<br />
belongs to the version of Qatāda b. Diʿāma. If the latter be true, al-<br />
Ṭabarānī’s formulation would be a clear indication that Qatāda’s<br />
tradition read, anna l-nabiyy a , ṣalʿam, unzila ʿlay-hi, and not ūḥiya ilā lnabī,<br />
ṣalʿam, as in the version of ʿAbd al-Razzāq.<br />
Al-Ṭabarānī’s use of verbal forms in the prophetic dictum corresponds<br />
to the respective part of Shuʿba’s tradition. Unlike Shuʿba, al-Ṭabarānī,<br />
or one of the tradents along his single line of transmission, has preferred<br />
to specify, like Hushaym b. Bashīr, that the fornicator should be<br />
banished for one year. Such an admixture of early and later matns<br />
combined with a single line of transmission prevents us from using al-<br />
Ṭabarānī’s tradition as an unambiguous evidence of Qatāda b. Diʿāma’s<br />
CL status.<br />
In sum, the cluster through Qatāda b. Diʿāma reveals three major<br />
features. First, the cluster is based on a version of the revelation<br />
preamble that, upon removal of the fictional elements, boils down to a<br />
130 Al-Ṭabarānī, Musnad al-Shāmiyīn, ed. Ḥamdī ʿAbd al-Majīd al-Salafī, 4<br />
vols. (1st ed., Beirut: Muʾassasat al-Risāla, 1409/1989), 4:40, no. 2675.