13.07.2015 Views

Télécharger PDF - Paul Forrer AG

Télécharger PDF - Paul Forrer AG

Télécharger PDF - Paul Forrer AG

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Functional characteristics Flare tube fittings 37°Funktionsbeschreibung Bördel-Rohrverschraubungen 37°Description fonctionnelle Raccords pour tubesévasés 37°AConnection to SAE J 514/lSO 8434Anschluß nach SAE J 514/lSO 8434Raccordement suivant SAEJ 514/lSO 8434Flare fittingSAE J 514 / ISO 8434Bördel-VerschraubungSAE J 514 / ISO 8434Raccord pour tube évaséSAE J 514 / ISO 8434Adjustable tube fittingand hose connectionEinstellbare RV undSchlauchanschlußRaccord orientable etraccordementde tuyauOnly with metallic seal possibleNur metallische Abdichtung möglichSeulement avec étanchéité en métalEaton’s Walterscheid FlareFitting (DIN 3949) in comparisonwith the Flare Fittingto SAE J 514/lSO 8434Owing to the use of a fittingbody to DIN 2353, the tubeflare, which can be obtained, islarger than in flare fittings toSAE J 514/lSO 8434. This resultsin the possibility to use agreater tube wall thickness andto provide elastomer sealing atthe tube end.Moreover, Eaton’s Walterscheidflare tube fittings complete theL and S-ranges of the connectionsystems with cuttingrings/profile rings, welding nipplesand taper fittings with O-ring commonly used for tubefittings and hose connections.Uniform storing of bodies,hoses and tapers can thus beguaranteed.The flare system to SAE J 514/lSO 8434 requires separatebodies and hose connections.Eaton’s Walterscheid-Bördel-Verschraubung (DIN 3949)im Vergleich zur Bördelverschraubungnach SAEJ 514/lSO 8434Durch die Verwendung desVerschraubungsstutzens entsprechendDIN 2353 ist einegrößere Rohrbördelung als beidem Bördelsystem SAE J 514/lSO 8434 möglich. Hierdurchwird die Verwendung von größerenRohrwandstärken unddie elastomere Abdichtungrohrseitig ermöglicht.Die Eaton’s Walterscheid-Bördel-Rohrverschraubungharmoniert außerdem mit derL- und S-Baureihe mit denallgemein verwendeten AnschlußartenSchneidring/Profilring, Schweißnippel undDichtkegel mit O-Ring anRohrverschraubungen undSchlauchanschlüssen. Eineeinheitliche Lagerhaltung derStutzen, Schläuche und Dichtkegelwird hierdurch gewährleistet.Das Bördelsystem SAE J 514/lSO 8434 erfordert separateStutzen und Schlauchanschlüsse.Comparaison entre le raccordpour tube évaséEaton’s Walterscheid(DIN 3949) et le raccordpour tube évasé suivantSAE J 514/lSO 8434Grâce à l'utilisation d'un corpsde raccord suivant DIN 2353,un évasement du tube pluslarge que celui du système àévaser suivant SAE J 514/lSO8434 est possible. Il en résultela possibilité d'employer deplus grandes épaisseurs deparoi ainsi qu'une étanchéitéélastomère côté tube.Le raccord pour tube évaséEaton’s Walterscheid s'accordeavec les séries L et S des typesde raccordement connus,c.-à-d. bague coupante/bagueprofilée, embout à souder etcône d'étanchéité avec jointtorique qui sont utilisés dansles raccords et raccordementsde tuyaux. Le stockage à l'unitédes corps, tuyaux et cônesd'étanchéité peut ainsi êtrepermis.Le système pour tube évaséSAE J 514/ ISO 8434 nécessitedes corps et raccordements detuyaux séparés.Eaton’s Walterscheid flare fittingEaton’s Walterscheid-Bördel-VerschraubungRaccord pour tube évasé Eaton’s WalterscheidSAE J 514/ISO 8434Component1 - Body 24°, DIN EN ISO 8434-12 - Nut, DIN 39493 - Loose collar, DIN 39494 - Tube, DIN 2391S - Centre unit with O-rings,DIN 3949Teil1 - Stutzen 24°,DIN EN ISO 8434-12 - Überwurfmutter, DIN 39493 - Druckring, DIN 39494 - Rohr, DIN 23915 - Zwischenring mit O-Ringen,DIN 3949Composant1 - Corps de 24°, DIN EN ISO 8434-12 - Ecrou, DIN 39493 - Manchette, DIN 39494 - Tube, DIN 23915 - Cône intermédiaire avecjoints toriques, DIN 3949Component1 - Body 74°2 - Nut3 - Loose collar4 - TubeTeil1 - Stutzen 74°2 - Überwurfmutter3 - Druckring4 - RohrComposant1 - Corps de 74°2 - Ecrou3 - Manchette4 - TubeAreaA - Elastomer sealsa - Extensive overlap throughenlarged flare collarB - Large positive connectionof loose collar and tubeC - Retaining collarBereichA - Elastomere Dichtungena - Große Überdeckung durchvergrößerten BördelkragenB - Große, formschlüssigeVerbindung Druckring/RohrC - VerliersicherungZoneA - Joints élastomèrea - Large recouvrement grâceau collet évasé plus grandB - Large liaison par blocagemécanique entre manchetteet tubeC - Bourrelet de retenueAreaA - Metallic seala - Short overlapB - Short, non-adaptedconnection of loosecollar and tubeBereichA - Metallische Abdichtunga - Geringe ÜberdeckungB - Kleine, nicht adaptierteVerbindung Druckring/RohrZoneA - Etanchéité en métala - Peu de recouvrementB - Petite liaisonnon adaptée entremanchette et tubeEATON Walterscheid Fluid Conveyance Products E-MEFI-MC001-M1 03/2007 A47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!