13.07.2015 Views

Télécharger PDF - Paul Forrer AG

Télécharger PDF - Paul Forrer AG

Télécharger PDF - Paul Forrer AG

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CTurning-angle-controlled assembly in manual pre-assembly adaptorDrehwegbezogene Montage im HandvormontagestutzenMontage suivant le nombre de tours prescrit dans le bloc de pré-sertissage manuelleAssembly instructionsMontageanleitungInstructions de montageProfile ring tube fittingsProfilring-RohrverschraubungenRaccords à bagueprofilée pour tubesTube selectionA tube grade suitable for cold-bendingand flaring is to be used. We recommendthe use of seamless precisionsteel tubes, material St 37.4 / St 52.4to DIN 1630 (1984-10), type NBK-3.1 B.Tubes made of stainless steel 1.4571,cold-drawn seamless, scale-free heattreated,form “m“ to DIN 17458.Tolerances of tube outside and insidediameters to DIN 2391-1-C (1994-09).Calculated pressure according to DIN2413 (1993-10). Attention: Tube materialsor tolerances differing from therecommendations may lead to toolbreak, faulty assembly or completefailure of the connection.Attention: The stated nominal pressuresalways refer to the fitting. Forthe tubes, the pressure-statements ofthe respective manufacturer are to beheeded!RohrauswahlEs ist eine kaltbiege- und bördelfähigeRohrqualität zu verwenden.Wir empfehlendie Verwendung von nahtlosemPräzisionsstahlrohr, Werkstoff St 37.4bzw. St 52.4 gemäß DIN 1630 (1984-10), Ausführung NBK - 3.1 B. Rohre ausnicht rostendem Stahl 1.4571, nahtloskaltgezogen, zunderfrei wärmebehandelt,Ausführungsart „m“ nach DIN17458, Toleranzen der Rohraußen- undinnendurchmesser nach DIN 2391-1-C(1994-09). Berechnungsdrücke nachDIN 2413 (1993-10). Achtung: Materialienoder Toleranzen, die von derRohrempfehlung abweichen, können zuWerkzeugbruch, Fehlmontagen oderzum Totalausfall der Verbindungführen.Achtung: Die angegebenen Nenndrückebeziehen sich immer auf dieVerschraubung. Für die Rohre sind dieDruckangaben des jeweiligen Herstellerszu beachten!Sélection de tubeOn utilisera un tube dont la qualité estapte au cintrage à froid et à l’évasement.Nous recommandons l’utilisationde tubes de précision en acier, sanssoudure, matériau St 37.4 ou St 52.4selon la norme DIN 1630 (1984-10),type NBK-3.1 B. Tubes en acier inox1.4571, étirés à froid sans soudure,soumis à un traitement thermiquesans paille, type «m» selon DIN 17458.Tolérances des diamètres extérieurset intérieurs des tubes selonDIN 2391-1-C (1994-09). Pressionsthéoriques selon DIN 2413 (1993-10).Attention: Les matériaux ou les tolérances,qui divergent de la recommandationpour les tubes, peuvent provoquerla rupture de l’outil, des erreursde montage ou bien une panne totaledu raccordement.Attention: Les pressions nominalesfixées se réfèrent toujours au raccord.Pour les tubes, les informations depression du producteur respectif sontà respecter!Tube abutmentRohranschlagButéeNoteIn order to ensure effectiveassemblies, WALPRO steel fittingsshould always be pre-assembled inan oiled pre-assembly adapter. ForWALPRO-X stainless steel (1.4571)fittings, the adapter should begreased with Eaton’s WalterscheidABF grease (anti-jamming grease).Direct assemblies can only be carriedout using WALPRO steel fittings.Mechanical pre-assemblies andEaton’s Walterscheid GE assemblies(mechanically controlled final assembly)can be carried out using bothWALPRO steel fittings and WALPRO-Xstainless steel (1.4571) fittings (seeseparate assembly instructions).HinweisZur Gewährleistung einer funktionsgerechtenMontagequalität solltenWALPRO-Verschraubungen (Stahl)grundsätzlich im eingeölten,WALPRO-X-Verschraubungen (Edelstahl1.4571) im mit Eaton’s WalterscheidABF-Fett (Anti Block Fett) eingefettetenVormontagestutzen vormontiertwerden.Direktmontagen sind nur bei WALPRO-Verschraubungen in Stahl möglich.Maschinelle Vormontagen und dieEaton’s Walterscheid GE-Montage(maschinell gesteuerte Endmontage)sind sowohl bei WALPRO-Verschraubungen(Stahl) als auch bei WALPRO-X-Verschraubungen (Edelstahl 1.4571)möglich (vgl. separate Montageanleitungen).NoteAfin d'assurer une qualité fonctionnelledu montage, le présertissagedes raccords WALPRO (acier) doit toujoursse faire dans un bloc de pré-sertissagehuilé, celui des raccords WAL-PRO-X (acier inox 1.4571) dans desembouts de montage lubrifiés à lagraisse Eaton’s Walterscheid ABF(graisse anti-blocage).Des montages directs sont uniquementpossibles pour les raccords WALPROen acier. Des pré-sertissages mécaniqueset un montage final à commandemécanique Eaton’s Walterscheid(montage GE) sont possibles tant pourles raccords WALPRO (acier) que pourles raccords WALPRO-X (1.4571) (voirnotice de montage séparée).C6 EATON Walterscheid Fluid Conveyance Products E-MEFI-MC001-M1 03/2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!