13.07.2015 Views

kvarterakademisk - Akademisk kvarter - Aalborg Universitet

kvarterakademisk - Akademisk kvarter - Aalborg Universitet

kvarterakademisk - Akademisk kvarter - Aalborg Universitet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

akademiskacademic quarter<strong>kvarter</strong>Food for thoughtIda KlitgårdBelow are Joyce’s 1922 passage and the Danish translations producedby Mogens Boisen in 1949, 1970 and 1980. 1 The 1970 and 1980translations are thorough revisions of the 1949 translation 2 :James Joyce 1922:Sardines on the shelves. Almost taste them by looking.Sandwich? Ham and his descendants mustered [musterred]and bred there. Potted meats. What is home withoutPlumtree’s potted meat? Incomplete. What a stupidad! Under the obituary notices they stuck it. All up aplumtree. Dignam’s potted meat. Cannibals would withlemon and rice. White missionary too salty. Like pickledpork. Expect the chief consumes the parts of honor. Oughtto be tough from exercise. His wives in a row to watch theeffect. There was a right royal old nigger. Who ate or somethingthe somethings of the reverend Mr Mac-Trigger. With it anabode of bliss. Lord knows what concoction. Cauls mouldytripes windpipes faked and minced up. Puzzle find themeat. Kosher. No meat and milk together. Hygiene thatwas what they call now. Yom Kippur fast spring cleaningof inside. Peace and war depend on some fellow’s digestion.Religions. Christmas turkeys and geese. Slaughter ofinnocents. Eat drink and be merry. Then casual wards fullafter. Heads bandaged. Cheese digests all but itself. Mitycheese (U 1922: 8.741-Mogens Boisen 1949:Sardiner på hylderne. Kan næsten smage dem ved synet.Sandwich? Hele familien Skinke paa række og geled.Daasemad. Hvad er konen uden Plumtree’s daasemad?Aldrig glad. Sikken en dum annonce! De satte den op underdødsannoncerne. Helt i skoven. Dignam’s daasekød.Godt for kannibaler med citron og ris. Hvid missionær forsalt. Ligesom røget flæsk. Høvdingen æder sikkert defornemste stykker. Maa nok være sejge af brugen. Hanskoner sidder paa stribe for at iagttage virkningen. Therewas a right royal old nigger. Who ate or something the somethingsof the reverend Mr MacTrigger. Med den jubler hunaf fryd. Guderne maa vide, hvad der er i. Livmoder, ra-Volume03 294

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!