8919: The Old Cannot Kill the Young Forever
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2019/06/11
Lam receives a statement of approval from Beijing and decides to push ahead with the bill, assuring that it contains sufficient human rights protections
林 获 得 北 京 的 批 准 书 , 并 决 定 推 动 该 法 案 , 以 确 保 该 法 案 包 含 足 够 的 人 权 保 护
2019/06/15
After more than two months of unquellable
demonstrations, Lam announced an
indefinite
suspension of the extradition bill
and apologized for the turmoil it had caused. Though intended to mollify
tensions with the expanding movement, this state of withdrawal still
allowed the bill to be restored within
12 days notice.
经 过 两 个 多 月 的 严 酷 示 威 , 林 先 生 宣 布 无 限 期 暂 停 引 渡 法
案 , 并 为 造 成 的 动 乱 表 示 歉 意 。 尽 管 旨 在 缓 解 不 断 扩 大 的
局 势 中 的 紧 张 局 势 , 但 这 种 撤 回 状 态 仍 允 许 在 通 知 后 的
12 天 之 内 恢 复 该 法 案 。
THE OLD CANNOT KILL THE YOUNG FOREVER / 过 时 的 政 府 不 能 永 远 抹 杀 心 社 会