Manual de EuroFIA - the International Federation of Actors
Manual de EuroFIA - the International Federation of Actors
Manual de EuroFIA - the International Federation of Actors
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
El Fondo <strong>de</strong> Pensiones <strong>de</strong>l teatro en alemania en la Cámara <strong>de</strong> Beneficios Sociales y<br />
Jubilaciones <strong>de</strong> Baviera<br />
Con este fondo, el seguro se hace efectivo in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> la extensión <strong>de</strong>l empleo. Las<br />
interpretaciones en modalidad <strong>de</strong> visitas también activan el seguro. El único requisito es que el bailarín trabaje<br />
en ‘relación <strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia’. Sin embargo, son cada vez más los bailarines que trabajan como autónomos<br />
aún cuando están ‘obligados por instrucción’ y <strong>of</strong>icialmente <strong>de</strong>berían ser empleados. Por tal motivo el consejo<br />
<strong>de</strong>cidió en 2009 cambiar la Carta. Si una persona trabaja en una producción teatral como empleado o como<br />
trabajador autónomo durante más <strong>de</strong> siete días (ensayos e interpretaciones) durante una producción en un<br />
año, él/ ella tiene que estar asegurado/a en el Fondo <strong>de</strong> Pensiones <strong>de</strong>l Teatro en Alemania. El empleador y el<br />
artista contribuyen en el fondo con una misma suma - 4.5%. A partir <strong>de</strong>l 2011 en a<strong>de</strong>lante el dinero <strong>de</strong>positado<br />
pue<strong>de</strong> ser reembolsado si el bailarín se retira <strong>de</strong> la pr<strong>of</strong>esión teatral entre los 35 y los 44 años (Reembolso al<br />
Bailarín) o pue<strong>de</strong> ser pagado como pensión en el futuro. Los bailarines que finalizan su carrera luego <strong>de</strong> los 44<br />
años <strong>de</strong> edad sólo pue<strong>de</strong>n obtener el dinero a modo <strong>de</strong> pensión. Hasta el 2010 los bailarines podían obtener el<br />
“Reembolso al bailarín” hasta los 40 años y era incondicional. La regulación <strong>de</strong>l “Reembolso <strong>de</strong>l Bailarín” es<br />
una excepción a la regla. El resto <strong>de</strong> los grupos <strong>de</strong> artistas no se benefician con esta regulación, <strong>de</strong>bido a que la<br />
vida pr<strong>of</strong>esional <strong>de</strong>l bailarín generalmente termina antes. La reforma <strong>de</strong>l “Reembolso al Bailarín” el año 2010<br />
vinculará el reembolso un esquema <strong>de</strong> reconversión.<br />
Para mayor información sobre el Fondo <strong>de</strong> Pensiones <strong>de</strong>l Teatro en Alemania remitirse a:<br />
http://www.buehnenversorgung.<strong>de</strong>/portal/page/portal/bvk/bvk/vddb/in<strong>de</strong>x.html<br />
El Fondo <strong>de</strong> Seguridad Social <strong>de</strong> los artistas<br />
SEccIón 2 • PERFIL sOcIOEcOnómIcO dEL bAILARín En EuROPA<br />
Este es un esquema en el cual los artistas y los llamados “usuarios” (a saber, editores, estaciones<br />
<strong>de</strong> radio y TV, teatros, organizadores <strong>de</strong> eventos musicales o galerías) y el gobierno asumen<br />
una responsabilidad conjunta con el fin <strong>de</strong> brindarles seguridad social a los artistas durante su<br />
tercera edad. Con el subsidio <strong>de</strong>l estado, este fondo cubre gastos <strong>de</strong> atención y cuidado sanitario<br />
como también las jubilaciones. Para beneficiarse <strong>de</strong> este fondo, los artistas <strong>de</strong>ben trabajar<br />
pr<strong>of</strong>esionalmente como artistas autónomos/ in<strong>de</strong>pendientes con el propósito <strong>de</strong> ganarse la vida.<br />
La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> qué es lo que constituye un “artista” <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sentido <strong>de</strong> la Ley que gobierna la<br />
Seguridad Social para los Artistas y Escritores está en concordancia con los perfiles ocupacionales<br />
típicos. Los artistas/escritores, pagan únicamente la mitad <strong>de</strong>l costo <strong>de</strong> sus contribuciones para<br />
cuidado sanitario y jubilación. Esto los pone en la misma situación que los que están en relación<br />
<strong>de</strong> empleo, ya que la segunda parte <strong>de</strong> la contribución está financiada mediante un gravamen<br />
a las compañías que utilizan obras artísticas y periodísticas y trabajos escritos (Por Ej. Galerías,<br />
escuelas <strong>de</strong> música, teatros, estaciones <strong>de</strong> radio, agencias <strong>de</strong> publicidad, casas editoriales) y a<br />
través <strong>de</strong> un subsidio <strong>de</strong>l gobierno fe<strong>de</strong>ral. El artista que contribuye a este fondo está asegurado<br />
en materia <strong>de</strong> cuidado sanitario, atención a largo plazo y jubilación en la tercera edad. No brinda<br />
subsidio <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo. Se pue<strong>de</strong> abonar una cuota voluntaria para el seguro <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo, pero<br />
las condiciones <strong>de</strong> este subsidio no son muy buenas y es muy probable que la cuota aumente en<br />
los próximos años.<br />
De manera curiosa, la ex República Democrática Alemana tenía un plan <strong>de</strong> jubilación para<br />
bailarines, que fue abolido luego <strong>de</strong> la reunificación alemana. Para po<strong>de</strong>r tener <strong>de</strong>recho a dicha<br />
prestación, había que haber bailado durante un período <strong>de</strong> 15 años como mínimo y tener como<br />
mínimo 35 años <strong>de</strong> edad. La pensión era equivalente a un 75% <strong>de</strong>l salario.<br />
20