Convenio 169 - Oit
Convenio 169 - Oit
Convenio 169 - Oit
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Convenio</strong> <strong>169</strong> de la oit sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes<br />
74<br />
a) Aka pachpa markankir irnaqirinakatakixa, mä juk’a pacha irnaxirikipasa,<br />
maysat purit irnaxiripasa yapuchañanakana yaqha kasta irnaqawipasa sum<br />
liyinakat jark’aqatañapawa kunjamati mayni jaqinakataki utjki ukhampacha,<br />
ukhamaraki tirichupat sum yatipxañaparakiwa;<br />
b) los trabajadores pertenecientes a estos pueblos no estén sometidos a<br />
condiciones de trabajo peligrosas para su salud, en particular como consecuencia<br />
de su exposición a plaguicidas o a otras sustancias tóxicas;<br />
b) aka pachpan utjir jaqinakax janiw jan wali irnaqawinakar uchatañapakiti,<br />
k’umara irnaqasiña, kuna asqkataña thukhu usunakats jark’aqatañapawa;<br />
c) los trabajadores pertenecientes a estos pueblos no estén sujetos a sistemas<br />
de contratación coercitivos, incluidas todas las formas de servidumbre por<br />
deudas;<br />
c) Aka pachpan utjir jaqinakatakixa irnaqawix janiw jan munkiriñapakiti,<br />
yanapayasiña, many phuqhayasiña janiw utjañapakiti;<br />
d) los trabajadores pertenecientes a estos pueblos gocen de igualdad de<br />
oportunidades y de trato para hombres y mujeres en el empleo y de protección<br />
contra el hostigamiento sexual.<br />
d) Aka pachpa jaqinakasti yaqha jaqinak kikipa uñjatañapataki, chachataki<br />
ukhamaraki warmitakisa kuna turiyasiñat jark’aqatañapawa.<br />
4. Prestarse especial atención a la creación de servicios adecuados de inspección<br />
de trabajo en las regiones donde ejerzan actividades asalariadas trabajadores<br />
pertenecientes a los pueblos interesados, a fin de garantizar el cumplimiento de<br />
las disposiciones de esta parte del presente <strong>Convenio</strong>.<br />
4. Suma uñjatañapawa aka kamachinakasti, ukataki jaqis utjañaparakiwa<br />
taqichaqanakana, kawkjanti aka pachpa jaqinaka irnaqki taqi ukanaka, ukhamata<br />
aka amtawinaka suma phuqhasiñapataki.