El Procés número 3 logos
El Procés número 3 logos
El Procés número 3 logos
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
REVISTA CONTRACULTURAL A L’ABAST DE BEN POCS<br />
Alexandr Blok<br />
Poemes<br />
TRADUCCIONS<br />
DE RICARD SAN VICENTE I ESTEVE MIRALLES<br />
Мы всюду. Мы нигде. Идем,<br />
И зимний ветер нам навстречу.<br />
В церквах и в сумерки и днем<br />
Поет и задувает свечи.<br />
И часто кажется — вдали,<br />
У темных стен, у поворота,<br />
Где мы пропели и прошли,<br />
Еще поет и ходит Кто-то.<br />
На ветер зимний я гляжу.<br />
Боюсь понять и углубиться.<br />
Бледнею. Жду. Но не скажу,<br />
Кому пора пошевелиться.<br />
Я знаю всё. Но мы — вдвоем.<br />
Теперь не может быть и речи,<br />
Что не одни мы здесь идем,<br />
Что Кто-то задувает свечи.<br />
5 декабря 1902<br />
Hi som. A tot arreu. Enlloc. Anem-hi,<br />
que el vent d’hivern ens hi ha vingut a rebre.<br />
Als temples, quan clareja i quan fosquegi,<br />
hi canta, i hi apaga les espelmes.<br />
Als murs obscurs, darrere del revolt,<br />
sovint ens sembla... que a la llunyania,<br />
d’on hem vingut cantussejant fa poc,<br />
hi ha algú que hi canta i que també camina.<br />
<strong>El</strong> vent d’hivern, corglaçador, me’l miro.<br />
Tinc por d’entendre i d’endinsar-m’hi gaire.<br />
He empal·lidit. Espero. No puc dir-ho,<br />
no ho puc dir jo, qui s’ha de moure ara.<br />
És que ho sé tot. Però ara esperant.... som dos.<br />
No cal ni dir-ho ara; que fosqueja,<br />
que no estem sols, que som més dels que som,<br />
i que n’hi ha un que apaga les espelmes.<br />
5 de desembre de 1902<br />
DESEMBRE 2012 - NÚM. 3" PÀGINA 27