El Procés número 3 logos
El Procés número 3 logos
El Procés número 3 logos
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
e feliços, Company prescindeix<br />
del tot de l’argument amb una<br />
progressió narrativa. I es desenvolupa<br />
com una successió d’escenes<br />
rabiosament novaiorqueses i rotundament<br />
urbanes (escoltar el<br />
tema “Another Hundred People”<br />
suposa trobar-te una de les millors<br />
cançons mai escrites sobre el vertigen,<br />
l’excitació, la solitud i l’anonimat<br />
que genera una gran urbs)<br />
que tenen com a centre els dubtes<br />
emocionals, els intensament febles<br />
vincles sentimentals i els desitjos<br />
de vegades contradictoris del seu<br />
protagonista. Un protagonista que<br />
com canta a “Merry Me a Little”<br />
reclama de la seva possible futura<br />
parella un equilibri i una distàn-<br />
cia emocional pot ser força difícil<br />
d’assolir: “Casem-nos una mica.<br />
Estimem només el suficient. Has<br />
de mantenir una tendra distància<br />
per tal que els dos ens puguem<br />
sentir lliures. Estimem més que<br />
altres, no amb exclusivitat. Així és<br />
com ha de ser. Si és així, estic<br />
preparat!”<br />
Cal dir que encara que Company<br />
sigui l’únic espectacle de l’autor<br />
que ha sigut definit com a musical<br />
conceptual, no és en absolut l’única<br />
obra en què Sondheim i els<br />
diversos llibretistes amb els quals<br />
ha col·laborat han utilitzat una<br />
estructura narrativa en què el<br />
concepte s’imposava a l’argument<br />
convencional. Aquest és, sense<br />
anar més lluny, el cas de Follies,<br />
una altra de les grans obres mestres<br />
de l’autor, i un espectacle que<br />
introdueix també un altre tret estilístic<br />
que reapareix sovint al llarg<br />
de la seva trajectòria: el de les<br />
obres que contenen un segon acte<br />
amb quelcom de repetició distorsionada<br />
del que ha passat al llarg<br />
REVISTA CONTRACULTURAL A L’ABAST DE BEN POCS<br />
del primer acte. Aquesta estructura<br />
és del tot perceptible a Into the<br />
Woods: la segona part de l’espectacle<br />
ens presenta la Cara B dels<br />
contes de fades, bruixes, princeses<br />
i gegants, i ens mostra el desencís<br />
que s’instal·la al regne de la fantasia<br />
un cop s’acaben els anissos<br />
de les bodes reials. Per la seva<br />
banda, la segona part de Sunday...<br />
té lloc molts anys després de la<br />
mort del protagonista de la primera,<br />
el pintor George Seurat. I la<br />
protagonitza un descendent seu<br />
força més donat a l’art que aconsegueix<br />
més fama social i bona<br />
economia que el seu il·lustre<br />
avantpassat. Pel que fa Follies, la<br />
primera part de l’obra té lloc en<br />
un vell teatre de Broadway a punt<br />
de demolició, en el qual han sigut<br />
citats per tal de celebrar una festa<br />
de comiat un grapat de les estrelles<br />
que van protagonitzar els vistosos<br />
espectacles musicals que es<br />
representaven en aquest escenari.<br />
I la segona part inclou la representació<br />
fantasiejada d’una d’aquelles<br />
alegres Follies, al llarg de<br />
la qual les dues parelles protagonistes<br />
transformen els seus fracassos<br />
vitals en melòdiques torch<br />
songs i <strong>número</strong>s de vaudeville que<br />
permeten a Sondheim jugar a<br />
l’homenatge amarg exempt de<br />
connotacions nostàlgiques, i mostrar-nos<br />
el seu talent aclaparador<br />
pel pastitx. Aquí tampoc hi ha lloc<br />
per a la narració progressiva.<br />
Aquí, tot torna a quedar en mans<br />
del concepte, mentre els fantasmes<br />
de la joventut enfronten els<br />
personatges al seu desencís emocional,<br />
i el teatre en runes evoca<br />
un món que ja mai més no tornarà<br />
a ser.<br />
Per la seva banda, el Sondheim<br />
de Pacific Overtures recorre a una<br />
representació a l’estil del teatre<br />
kabuki per explicar-nos com l’arribada<br />
de l’almirall Perry i els<br />
seus “quatre dracs negres que escupen<br />
foc” (els vaixells nord-americans)<br />
va obrir de bat a bat l’occidentalització<br />
de l’imperi nipó. I<br />
el Sondheim de Assassins ens introdueix<br />
en el món d’una irreal<br />
fira ambulant en què un singular<br />
mestre de cerimònies ens recorda<br />
que tots tenim dret a fer realitat el<br />
nostre més anhelat somni, encara<br />
que aquest somni passi pel magnicidi.<br />
<strong>El</strong> somni dels protagonistes<br />
de l’obra (gent com ara John<br />
Wilkes Booth, Lee Harvey Oswald<br />
o John Hinckley) no ha sigut altre<br />
que el de poder assassinar un president<br />
dels Estats Units. I tal com<br />
planteja l’obra, l’origen del seu<br />
somni es troba en la manera com<br />
aquests assassins, d’una o altra<br />
forma, s’han sentit expulsats d’un<br />
Gran Somni Americà que no fa<br />
per a ells, o que els ha convertit<br />
en fracassats al marge del sistema.<br />
No és estrany que l’estrena de<br />
Assassins, que va venir a coincidir<br />
amb l’esclat de la Primera Guerra<br />
del Golf, fos acollida amb oberta<br />
hostilitat per gran part de la crítica<br />
de Nova York.<br />
Però tornem a les primeres pàgines<br />
de Finishing the Hat; aquí<br />
també trobem una nota introductòria<br />
adreçada al lector que pot<br />
semblar aparentment trivial i sense<br />
més conseqüències. Però que –<br />
no cal ni dir ho, donada la personalitat<br />
del seu autor i el seu interès<br />
per remarcar els detalls–<br />
resulta del tot significativa. Escriu<br />
Sondheim en aquestes breus línies:<br />
“Trobareu petites discrepàncies<br />
entre les lletres aquí impreses<br />
i aquelles altres impreses amb<br />
anterioritat a altres fonts. I això, i<br />
deixant de banda els ocasionals<br />
errors d’impremta, és degut al fet<br />
que a vegades canvio d’opinió sobre<br />
l’elecció concreta d’una paraula<br />
no només després que una<br />
lletra hagi sigut publicada per<br />
primer cop, sinó fins i tot després<br />
de ser publicada una segona vegada.<br />
Les lletres publicades en<br />
DESEMBRE 2012 - NÚM. 3" PÀGINA 68