25.04.2013 Views

L'Enriquiment de la Pèrdua. Aportacions i riqueses

L'Enriquiment de la Pèrdua. Aportacions i riqueses

L'Enriquiment de la Pèrdua. Aportacions i riqueses

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ditats <strong>de</strong> trebal<strong>la</strong>r a les grans ciutats per posar-se trebal<strong>la</strong>r al<br />

camp. Això explica que, <strong>la</strong> que era <strong>la</strong> meva esposa aleshores i<br />

jo, ens vam trobar que érem els dos únics metges per atendre<br />

una pob<strong>la</strong>ció <strong>de</strong> 40.000 habitants, <strong>de</strong>ls quals el 60% vivien, ja<br />

sigui per <strong>la</strong> seva condició d’indígenes o per ser peons <strong>de</strong> les hisen<strong>de</strong>s,<br />

en una situació <strong>de</strong> misèria i exclusió social difícilment<br />

imaginable, potser comparable a <strong>la</strong> situació <strong>de</strong>ls camperols<br />

als masos andalusos abans <strong>de</strong> <strong>la</strong> instauració <strong>de</strong> <strong>la</strong> República<br />

espanyo<strong>la</strong>. No comptàvem amb professionals d’infermeria ni<br />

matrones, però teníem el suport incondicional <strong>de</strong>ls trebal<strong>la</strong>dors<br />

<strong>de</strong> l’hospital, alguns amb una formació tècnica que els<br />

permetia suplir les mancances crea<strong>de</strong>s per <strong>la</strong> falta d’altres<br />

professionals. Puerto Saavedra és un poble que podia quedar<br />

fàcilment aïl<strong>la</strong>t a l’hivern. La crescuda <strong>de</strong>ls rius tal<strong>la</strong>va l’únic<br />

camí que l’unia amb <strong>la</strong> ciutat més propera. En aquestes condicions,<br />

era impossible pensar a trasl<strong>la</strong>dar a l’hospital <strong>de</strong> base<br />

un ma<strong>la</strong>lt, o fins i tot una dona embarassada que necessités<br />

una cesària d’urgència. Només en poques ocasions vam po<strong>de</strong>r<br />

disposar <strong>de</strong> l’únic helicòpter que hi havia; gairebé sempre<br />

vam haver <strong>de</strong> fer els impossibles per salvar vi<strong>de</strong>s o fer néixer<br />

per cesària un nadó que, tossudament, s’entravessava a l’úter<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> seva mare. Si, a més a més, això passava durant <strong>la</strong> nit,<br />

<strong>la</strong> situació es transformava en una veritable odissea, ja que el<br />

poble només tenia electricitat fins a les vuit <strong>de</strong>l vespre.<br />

La situació al poble era tibant, i sovint <strong>la</strong> premsa <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

dreta local i nacional ens acusava <strong>de</strong> subversius, extremistes<br />

i fins i tot <strong>de</strong> guerrillers, però això no minvava el nostre<br />

entusiasme i<strong>de</strong>alista i compromès. L’esperança, <strong>la</strong> força i <strong>la</strong><br />

mobilització <strong>de</strong> <strong>la</strong> gent <strong>de</strong>l poble, que assumia tasques diverses,<br />

eren una font permanent d’energia per al nostre treball.<br />

· 116 ·<br />

Encara que tenia tres fills petits —el més gran tenia tot just<br />

dos anys i les bessones, pocs mesos—, ens arreglàvem amb el<br />

suport <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunitat per aconseguir tenir cura <strong>de</strong>ls nostres<br />

fills i <strong>de</strong>dicar-nos en gran part al nostre compromís social.<br />

En aquest perío<strong>de</strong> vam formar promotors popu<strong>la</strong>rs <strong>de</strong> salut,<br />

que eren membres <strong>de</strong> diverses comunitats camperoles i<br />

indígenes que aprenien no només a vacunar els nens, sinó<br />

també a contro<strong>la</strong>r embarassos i a diagnosticar i oferir les<br />

primeres cures en les ma<strong>la</strong>lties més freqüents. Per als membres<br />

<strong>de</strong> moltes <strong>de</strong> les comunitats indígenes, arribar fins a<br />

l’hospital els representava gairebé un dia <strong>de</strong> camí a través<br />

<strong>de</strong> les muntanyes, travessant rius i l<strong>la</strong>cs. Els promotors <strong>de</strong><br />

salut, <strong>la</strong> majoria dones, eren «els metges locals», i algunes<br />

ja eren reconegu<strong>de</strong>s com a remeieres per part <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunitat:<br />

eren les dipositàries d’un saber ancestral transmès al<br />

l<strong>la</strong>rg <strong>de</strong> generacions. Des <strong>de</strong> l’hospital legitimàvem les seves<br />

pràctiques, quan aquestes eren beneficioses, i alhora les complementàvem<br />

amb coneixements <strong>de</strong> <strong>la</strong> medicina occi<strong>de</strong>ntal.<br />

Recordo que, amb aquest mo<strong>de</strong>l <strong>de</strong> medicina intercultural,<br />

vam assolir en pocs mesos <strong>la</strong> reducció <strong>de</strong> <strong>la</strong> incidència <strong>de</strong><br />

tuberculosi, que feia estralls en les comunitats mapuches, associant<br />

les seves p<strong>la</strong>ntes medicinals amb els antibiòtics que<br />

eren eficaços en el tractament <strong>de</strong> <strong>la</strong> ma<strong>la</strong>ltia.<br />

Aquest mo<strong>de</strong>l funcionava no només pel compromís<br />

i l’entusiasme <strong>de</strong> <strong>la</strong> gent, sinó perquè cada dues setmanes, i<br />

totes les estacions <strong>de</strong> l’any, un equip <strong>de</strong> l’hospital compost per<br />

un metge, en aquest cas, jo, i dos tècnics en salut, ens <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>çàvem<br />

a cavall i en una barca, comunitat per comunitat,<br />

per assessorar i proporcionar als «metges popu<strong>la</strong>rs» les vacunes,<br />

<strong>la</strong> llet i els medicaments que les seves accions requerien.<br />

· 117 ·<br />

J o r g e B a r u d y

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!