30.04.2013 Views

nalgures para pdf - Asociación Cultural de Estudios Históricos de ...

nalgures para pdf - Asociación Cultural de Estudios Históricos de ...

nalgures para pdf - Asociación Cultural de Estudios Históricos de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Los primeros fueros <strong>de</strong> La Coruña<br />

e o cond'Argel como señor a nos ia nomeado e todo o concello da Cruña, eu rei don<br />

Fernando ensembla con miña moller reina doña Orraca faço carta....<br />

En el terreno <strong>de</strong> la elucubración po<strong>de</strong>mos preguntar: ¿podría el pleito a que se refiere<br />

Fernando II hacer pensar en un <strong>de</strong>sacuerdo <strong>de</strong> los señores jurisdiccionales la <strong>de</strong>limitación <strong>de</strong><br />

los términos geográficos que se concedieron a La Coruña a través <strong>de</strong> la primera carta <strong>de</strong><br />

Fernando II <strong>para</strong> formar su jurisdicción primitiva?. ¿Será correcto pensar, incluso, en una<br />

actuación <strong>de</strong> <strong>de</strong>sobediencia mantenida por los po<strong>de</strong>rosos Caballeros <strong>de</strong>l Temple?.<br />

Sobre la composición <strong>de</strong>l Ayuntamiento <strong>de</strong> La Coruña en época cercana a la <strong>de</strong>l año 1336,<br />

en que se realiza la primera copia <strong>de</strong>l Fuero <strong>de</strong> La Coruña contenida en el Libro <strong>de</strong> asientos<br />

<strong>de</strong> la Cofradía <strong>de</strong> Todos los Santos, se conserva en el Archivo Histórico Municipal <strong>de</strong> La<br />

Coruña (4) un interesante documento en pergamino <strong>de</strong>l año 1344 que recoge un acuerdo <strong>de</strong>l<br />

Ayuntamiento coruñés <strong>para</strong> que los alcal<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la misma pudieran ser removidos y nombrar<br />

otros en su lugar, según "el fuero <strong>de</strong>l concejo".<br />

"Saban quantos esta carta viren que nos, Conçello da Crunna, Seendo ajuntados por<br />

pregón enno mosteyro <strong>de</strong> San Domingo <strong>de</strong>ssa villa con Johan González, Alcai<strong>de</strong><br />

enna dita villa da Crunna por Thomás Fernán<strong>de</strong>s dovedo, alcay<strong>de</strong> por nosso<br />

ssennor el Rey, por que o tenpo da Alcaydaría do dito Thomás Fernán<strong>de</strong>z sse<br />

cumple et sse acaba agora vijnte et quatro días <strong>de</strong>ste mes <strong>de</strong> março da era <strong>de</strong>sta<br />

carta. Et nos avemos carta et mandado <strong>de</strong> nosso sennor el Rey que ffaçamos<br />

alcall<strong>de</strong>s por nosso fforo queremoslos fazer. Et porque estamos muy pobles et muy<br />

aficados et non po<strong>de</strong>mos conplir a ssoldada do alcay<strong>de</strong> <strong>de</strong> salario. Et alguns dos<br />

alcay<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fforo que fforon ata aquí non guardavan tan conpridamente o seu<br />

offiçio. Et as cousas que pertesçían a elles guardar como <strong>de</strong>vían et era <strong>de</strong>reito.<br />

Poemos postura en este Conçello ssobre estos Alcai<strong>de</strong>s que ffezermos <strong>de</strong> foro<br />

agora. Et ssobre los outros que y fforen daquí a<strong>de</strong>ante <strong>de</strong> fforo en tal maneira que<br />

sse os alcai<strong>de</strong>s ou cada hun <strong>de</strong>lles espeytaren ou tornaren ou fezeren maliçia alguna<br />

ssen rrazón que sseia <strong>de</strong> sserviço <strong>de</strong> nosso sennor el Rey, ou danno do Conçello,<br />

ou <strong>de</strong> cada hun do conçello, que os doze jurados que fforen postos por lo Conçello,<br />

ou a mayor parte <strong>de</strong>lles, et os procuradores do ditio Conçello digan et ffronten a<br />

esses alcai<strong>de</strong>s, ou a qualquieer <strong>de</strong>lles que errar, que sse corregan et castiguen et que<br />

enmen<strong>de</strong>n o danno que fezeren a aquel ou a aqueles que o rreçeberen. Et sse o non<br />

quisseren correger nen enmendar ssegundo dito he, que os ditos jurados, ou a<br />

mayor parte <strong>de</strong>lles, et os procuradores que agora sson ou entón fforen que posan<br />

tirar a alcalldía a esses alcai<strong>de</strong>s, ou alcay<strong>de</strong>, que erraren segundo dito he. Et <strong>de</strong>sque<br />

os tiraren da allcaldía, por carta ou por Conçello, que daly a<strong>de</strong>ante que non ayan<br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> hussar <strong>de</strong>lla. Et que ninguén que non vaa a sseu juizio nen a sseu chamado<br />

et sentença et mandamento que daly a<strong>de</strong>ante <strong>de</strong>ren ou fezzeren que non valla assy<br />

como daqueles que non sson alcall<strong>de</strong>s. Et que os doze jurados con os pocuradores<br />

et o Conçello possan poer outro alcay<strong>de</strong> ou alcay<strong>de</strong>s en sseu lugar por aquel tenpo<br />

que aquel tiraren ou auya <strong>de</strong> sseer <strong>de</strong> mays que os alcay<strong>de</strong>s que aghora fezeren <strong>de</strong><br />

foro ou os otros que ffezeen daquí a<strong>de</strong>ante que non possan poer outro alcai<strong>de</strong> en<br />

sseu lugar ssalvo sse for por outorgamento dos ditos jurados et procuradores et do<br />

NALGURES · TOMO I · AÑO 2004<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!