16.05.2013 Views

Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio

Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio

Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nocimientos científicos que auxilian a concebir, categorizar y hacer referencia a la diversidad lingüística<br />

indoamericana <strong>de</strong> México <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un ángulo <strong>de</strong> visión mejorado y con un mejor grado <strong>de</strong> acercamiento. 2<br />

En contraste con los trabajos <strong>de</strong> catalogación lingüística y <strong>las</strong> políticas <strong>de</strong>l lenguaje <strong>de</strong>l siglo XIX y buena<br />

parte <strong>de</strong>l XX en México, el INALI se propuso, mediante el presente <strong>Catálogo</strong>, i<strong>de</strong>ntificar <strong>las</strong> comunida<strong>de</strong>s lingüísticas<br />

o <strong>de</strong> habla revisando la supuesta unidad lingüística referida por la categoría lengua y proponiendo,<br />

para avanzar al respecto, <strong>las</strong> categorías agrupación lingüística y variante lingüística; a partir <strong>de</strong> esta<br />

última, son <strong>de</strong>tectadas <strong>las</strong> formas <strong>de</strong> habla situadas en la frontera <strong>de</strong> la mutua inteligibilidad entre sus usuarios,<br />

aspecto que no pue<strong>de</strong> ser ignorado en el escenario <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> nuevas políticas públicas alineadas con la<br />

legislación vigente y proyectadas para cumplir con <strong>las</strong> <strong>de</strong>mandas sociales <strong>de</strong> los pueblos indígenas.<br />

Esta forma <strong>de</strong> hacer referencia a la diversidad lingüística indoamericana contrasta en cuatro aspectos<br />

principales con la forma con la que, en términos generales, <strong>las</strong> instituciones públicas mexicanas<br />

abordan <strong>las</strong> lenguas indígenas nacionales en su práctica cotidiana, forma basada contun<strong>de</strong>ntemente en<br />

el uso común.<br />

Primer aspecto: <strong>las</strong> unida<strong>de</strong>s.lingüísticas y su <strong>de</strong>notación a la diversidad lingüística. En el uso común<br />

se alu<strong>de</strong> a una sola unidad lingüística, a saber: la lengua. En el <strong>Catálogo</strong> se reconocen tres unida<strong>de</strong>s lingüísticas<br />

que, referidas por su respectiva categoría, son la familia lingüística, la agrupación lingüística<br />

y la variante lingüística. La lengua, tal como correspon<strong>de</strong> al uso común, no <strong>de</strong>nota la diversidad<br />

interna que ha sido i<strong>de</strong>ntificada en varios casos <strong>de</strong>l mosaico lingüístico mexicano.<br />

Segundo aspecto: la relación.genealógico-jerárquica entre <strong>las</strong> unida<strong>de</strong>s lingüísticas. Por cuanto que al<br />

uso común correspon<strong>de</strong> tan sólo la unidad lingüística lengua, no es posible referir en torno a ella relaciones<br />

jerárquicas; y por lo que toca a <strong>las</strong> relaciones genealógicas entre <strong>las</strong> lenguas, éstas suelen ser, en la práctica,<br />

confusas e incompletas. Las tres unida<strong>de</strong>s lingüísticas <strong>de</strong>l <strong>Catálogo</strong> manifiestan por sí mismas una relación genealógico-jerárquica<br />

<strong>de</strong> diferentes grados <strong>de</strong> inclusión. En el propósito <strong>de</strong> mejorar la atención gubernamental<br />

dirigida a la población indígena, actuar sobre la base <strong>de</strong> varias unida<strong>de</strong>s lingüísticas con claras relaciones entre<br />

el<strong>las</strong> ofrece ventajas que no tiene la óptica que compren<strong>de</strong> una sola unidad lingüística; considérese el ahorro<br />

<strong>de</strong> esfuerzos que pue<strong>de</strong> resultar <strong>de</strong> un plan <strong>de</strong> trabajo con variantes <strong>de</strong> una agrupación lingüística o<br />

con agrupaciones <strong>de</strong> una familia lingüística, en contraste con los esfuerzos aislados que podrían ocurrir<br />

al trabajar <strong>de</strong> manera in<strong>de</strong>pendiente sobre <strong>las</strong> lenguas <strong>de</strong> un conjunto idiomático cuyos vínculos genealógicos<br />

no han sido visualizados.<br />

Tercer aspecto: la nomenclatura <strong>de</strong> <strong>las</strong> unida<strong>de</strong>s lingüísticas. En torno al mundo indígena, la unidad lengua<br />

es referida en el uso común mediante el término histórico con que se <strong>de</strong>signa al respectivo pueblo indígena;<br />

se trata <strong>de</strong> un término polisémico, sobrepuesto a su realidad <strong>de</strong> manera exógena, que, entre otros, se emplea<br />

por igual para i<strong>de</strong>ntificar la cultura y la población indígenas en cuestión. Consi<strong>de</strong>remos, por ejemplo, el<br />

término “otomí”, encontrado en expresiones como “pueblo otomí”, “localidad otomí”, “organización social<br />

otomí”, “música otomí”, “mujer otomí” y, por supuesto, “idioma o lengua otomí” o, con esta misma referencia,<br />

simplemente “otomí”. En el <strong>Catálogo</strong>, a cada una <strong>de</strong> sus tres unida<strong>de</strong>s lingüísticas le correspon<strong>de</strong> un tipo<br />

<strong>de</strong> nombre, <strong>de</strong> acuerdo con los parámetros que se enuncian a continuación: <strong>las</strong> familias lingüísticas llevan<br />

el nombre que más consenso <strong>de</strong> uso tiene en la actualidad, <strong>de</strong> los que han creado los científicos <strong>de</strong>dicados a<br />

la genealogía lingüística; por ejemplo, “familia lingüística oto-mangue”. Las agrupaciones lingüísticas han<br />

sido nombradas aquí mediante el término histórico <strong>de</strong>l pueblo indígena con el que se encuentran relacionadas;<br />

2 Cabe señalar que el <strong>Catálogo</strong> es un instrumento que, por dar cuenta <strong>de</strong> realida<strong>de</strong>s sociales siempre sujetas a cambios, <strong>de</strong>berá actualizarse periódicamente.<br />

<strong>Catálogo</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>Lenguas</strong> <strong>Indígenas</strong> <strong>Nacionales</strong> | 11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!