Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio
Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio
Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
nocimientos científicos que auxilian a concebir, categorizar y hacer referencia a la diversidad lingüística<br />
indoamericana <strong>de</strong> México <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un ángulo <strong>de</strong> visión mejorado y con un mejor grado <strong>de</strong> acercamiento. 2<br />
En contraste con los trabajos <strong>de</strong> catalogación lingüística y <strong>las</strong> políticas <strong>de</strong>l lenguaje <strong>de</strong>l siglo XIX y buena<br />
parte <strong>de</strong>l XX en México, el INALI se propuso, mediante el presente <strong>Catálogo</strong>, i<strong>de</strong>ntificar <strong>las</strong> comunida<strong>de</strong>s lingüísticas<br />
o <strong>de</strong> habla revisando la supuesta unidad lingüística referida por la categoría lengua y proponiendo,<br />
para avanzar al respecto, <strong>las</strong> categorías agrupación lingüística y variante lingüística; a partir <strong>de</strong> esta<br />
última, son <strong>de</strong>tectadas <strong>las</strong> formas <strong>de</strong> habla situadas en la frontera <strong>de</strong> la mutua inteligibilidad entre sus usuarios,<br />
aspecto que no pue<strong>de</strong> ser ignorado en el escenario <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> nuevas políticas públicas alineadas con la<br />
legislación vigente y proyectadas para cumplir con <strong>las</strong> <strong>de</strong>mandas sociales <strong>de</strong> los pueblos indígenas.<br />
Esta forma <strong>de</strong> hacer referencia a la diversidad lingüística indoamericana contrasta en cuatro aspectos<br />
principales con la forma con la que, en términos generales, <strong>las</strong> instituciones públicas mexicanas<br />
abordan <strong>las</strong> lenguas indígenas nacionales en su práctica cotidiana, forma basada contun<strong>de</strong>ntemente en<br />
el uso común.<br />
Primer aspecto: <strong>las</strong> unida<strong>de</strong>s.lingüísticas y su <strong>de</strong>notación a la diversidad lingüística. En el uso común<br />
se alu<strong>de</strong> a una sola unidad lingüística, a saber: la lengua. En el <strong>Catálogo</strong> se reconocen tres unida<strong>de</strong>s lingüísticas<br />
que, referidas por su respectiva categoría, son la familia lingüística, la agrupación lingüística<br />
y la variante lingüística. La lengua, tal como correspon<strong>de</strong> al uso común, no <strong>de</strong>nota la diversidad<br />
interna que ha sido i<strong>de</strong>ntificada en varios casos <strong>de</strong>l mosaico lingüístico mexicano.<br />
Segundo aspecto: la relación.genealógico-jerárquica entre <strong>las</strong> unida<strong>de</strong>s lingüísticas. Por cuanto que al<br />
uso común correspon<strong>de</strong> tan sólo la unidad lingüística lengua, no es posible referir en torno a ella relaciones<br />
jerárquicas; y por lo que toca a <strong>las</strong> relaciones genealógicas entre <strong>las</strong> lenguas, éstas suelen ser, en la práctica,<br />
confusas e incompletas. Las tres unida<strong>de</strong>s lingüísticas <strong>de</strong>l <strong>Catálogo</strong> manifiestan por sí mismas una relación genealógico-jerárquica<br />
<strong>de</strong> diferentes grados <strong>de</strong> inclusión. En el propósito <strong>de</strong> mejorar la atención gubernamental<br />
dirigida a la población indígena, actuar sobre la base <strong>de</strong> varias unida<strong>de</strong>s lingüísticas con claras relaciones entre<br />
el<strong>las</strong> ofrece ventajas que no tiene la óptica que compren<strong>de</strong> una sola unidad lingüística; considérese el ahorro<br />
<strong>de</strong> esfuerzos que pue<strong>de</strong> resultar <strong>de</strong> un plan <strong>de</strong> trabajo con variantes <strong>de</strong> una agrupación lingüística o<br />
con agrupaciones <strong>de</strong> una familia lingüística, en contraste con los esfuerzos aislados que podrían ocurrir<br />
al trabajar <strong>de</strong> manera in<strong>de</strong>pendiente sobre <strong>las</strong> lenguas <strong>de</strong> un conjunto idiomático cuyos vínculos genealógicos<br />
no han sido visualizados.<br />
Tercer aspecto: la nomenclatura <strong>de</strong> <strong>las</strong> unida<strong>de</strong>s lingüísticas. En torno al mundo indígena, la unidad lengua<br />
es referida en el uso común mediante el término histórico con que se <strong>de</strong>signa al respectivo pueblo indígena;<br />
se trata <strong>de</strong> un término polisémico, sobrepuesto a su realidad <strong>de</strong> manera exógena, que, entre otros, se emplea<br />
por igual para i<strong>de</strong>ntificar la cultura y la población indígenas en cuestión. Consi<strong>de</strong>remos, por ejemplo, el<br />
término “otomí”, encontrado en expresiones como “pueblo otomí”, “localidad otomí”, “organización social<br />
otomí”, “música otomí”, “mujer otomí” y, por supuesto, “idioma o lengua otomí” o, con esta misma referencia,<br />
simplemente “otomí”. En el <strong>Catálogo</strong>, a cada una <strong>de</strong> sus tres unida<strong>de</strong>s lingüísticas le correspon<strong>de</strong> un tipo<br />
<strong>de</strong> nombre, <strong>de</strong> acuerdo con los parámetros que se enuncian a continuación: <strong>las</strong> familias lingüísticas llevan<br />
el nombre que más consenso <strong>de</strong> uso tiene en la actualidad, <strong>de</strong> los que han creado los científicos <strong>de</strong>dicados a<br />
la genealogía lingüística; por ejemplo, “familia lingüística oto-mangue”. Las agrupaciones lingüísticas han<br />
sido nombradas aquí mediante el término histórico <strong>de</strong>l pueblo indígena con el que se encuentran relacionadas;<br />
2 Cabe señalar que el <strong>Catálogo</strong> es un instrumento que, por dar cuenta <strong>de</strong> realida<strong>de</strong>s sociales siempre sujetas a cambios, <strong>de</strong>berá actualizarse periódicamente.<br />
<strong>Catálogo</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>Lenguas</strong> <strong>Indígenas</strong> <strong>Nacionales</strong> | 11