Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio
Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio
Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Las formas <strong>de</strong> habla que la comunidad académica ha resuelto etiquetar como lenguas extintas,<br />
con fundamento en la falta <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> la supervivencia <strong>de</strong> hablantes, tampoco han sido catalogadas<br />
aquí. Cabe recordar que esta obra sólo relaciona aquel<strong>las</strong> variantes lingüísticas –con referencia a la<br />
genealogía lingüística que les correspon<strong>de</strong>– que cuentan con población nativo-hablante viva, in<strong>de</strong>pendientemente<br />
<strong>de</strong> su volumen <strong>de</strong>mográfico. Considérese a<strong>de</strong>más que, <strong>de</strong> la época virreinal a nuestros días,<br />
el número estimado <strong>de</strong> lenguas y aun <strong>de</strong> familias lingüísticas extintas por completo es consi<strong>de</strong>rablemente<br />
alto. Tan sólo durante los últimos cien años se <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> hablar, por ejemplo, el solteco (<strong>de</strong>l estado <strong>de</strong><br />
Oaxaca), cercano genealógicamente al zapoteco; el cuitlateco (<strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Guerrero), lengua aislada<br />
<strong>de</strong> una familia lingüística unimembre; y el naolán (<strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Tamaulipas), cuyo parentesco lingüístico<br />
no ha sido satisfactoriamente establecido. También <strong>de</strong>sapareció un número consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> variantes <strong>de</strong><br />
algunas <strong>de</strong> <strong>las</strong> agrupaciones lingüísticas habladas en la actualidad, por ejemplo la variante <strong>de</strong>l pame <strong>de</strong>l<br />
estado <strong>de</strong> Hidalgo.<br />
Es importante señalar que <strong>las</strong> ten<strong>de</strong>ncias a emplear <strong>de</strong> manera sobregeneralizada la expresión<br />
lengua.indígena; a suponer que <strong>las</strong> lenguas indígenas –o cualquier otra, el español, por ejemplo– son en<br />
todo unitarias, e incluso negar sus variaciones; a ignorar la complejidad <strong>de</strong> los diferentes componentes<br />
lingüísticos y sociales imbricados en la comunicación humana; así como a i<strong>de</strong>ntificar un pueblo indígena<br />
con una lengua supuestamente unitaria poco ayudan a visualizar y enten<strong>de</strong>r los procesos <strong>de</strong> extinción<br />
lingüística. El manejo <strong>de</strong> categorías tales como agrupación lingüística y variante lingüística, en<br />
cambio, pue<strong>de</strong>n auxiliar en la comprensión <strong>de</strong> tales fenómenos. Por ejemplo, consi<strong>de</strong>rar hoy en día que<br />
el pueblo nahua habla una sola lengua y que la cifra superior al millón <strong>de</strong> hablantes proporcionada por<br />
los últimos censos correspon<strong>de</strong> a los usuarios <strong>de</strong> esa supuesta lengua.náhuatl no permite compren<strong>de</strong>r<br />
la extinción <strong>de</strong> variantes pertenecientes a la aquí i<strong>de</strong>ntificada como la agrupación lingüística nahua;<br />
así, respecto <strong>de</strong> ella, está plenamente documentada la extinción en el siglo XX <strong>de</strong> la variante hablada<br />
en Pochutla, Oaxaca (así como la <strong>de</strong> <strong>las</strong> variantes habladas en Guatemala y Nicaragua, Centroamérica),<br />
tanto como el alto riesgo <strong>de</strong> extinción en que se encuentra un consi<strong>de</strong>rable número <strong>de</strong> variantes <strong>de</strong><br />
esta agrupación en los asentamientos históricos correspondientes a lugares tales como Tabasco, Jalisco,<br />
el norte <strong>de</strong> Oaxaca, el oriente <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> México y el sur <strong>de</strong>l Distrito Fe<strong>de</strong>ral, entre otros.<br />
Por otro lado, el ópata, lengua <strong>de</strong> la familia yuto-nahua y anteriormente hablada en el norte<br />
<strong>de</strong> México, fue registrada en el Censo <strong>de</strong> 1990, conforme con lo <strong>de</strong>clarado por algunas personas; no<br />
obstante, se trata <strong>de</strong> una lengua etiquetada como extinta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> principios <strong>de</strong>l siglo XX. El chiapaneco,<br />
lengua <strong>de</strong> la familia oto-mangue, anteriormente hablada en el estado <strong>de</strong> Chiapas y extinta a mediados<br />
<strong>de</strong>l siglo pasado, también ha aparecido en algunos censos recientes, posiblemente en razón <strong>de</strong> que<br />
algunos hablantes <strong>de</strong> lengua indígena originarios <strong>de</strong> dicha entidad, en sus <strong>de</strong>claraciones realizadas en<br />
español, manifestaron hablar chiapaneco, dando éste como el nombre <strong>de</strong> su agrupación lingüística<br />
(tseltal, por ejemplo).<br />
Los lenguajes rituales, códigos verbales o cualquier otro tipo <strong>de</strong> forma expresiva oral, utilizados<br />
para diversos fines, algunos <strong>de</strong> los cuales pue<strong>de</strong>n ser curativos, propiciatorios, rogativos, conjurantes,<br />
iniciáticos, doctrinantes o lúdicos, sean manejados por grupos socialmente abiertos o cerrados <strong>de</strong> personas<br />
pertenecientes a pueblos indígenas, tampoco fueron catalogados en la presente obra por no<br />
funcionar en el plano colectivo como medio socializado <strong>de</strong> comunicación cotidiana y ordinaria entre<br />
sus hablantes.<br />
304 | <strong>Catálogo</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>Lenguas</strong> <strong>Indígenas</strong> <strong>Nacionales</strong>