Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio
Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio
Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
tos reconocidos por el<strong>las</strong> se consignan, en su respectiva columna, por nombres (o expresión, para los<br />
casos citados) que llegan a ser utilizados en varias ocasiones, según los casos, funcionando en particular<br />
como bases <strong>de</strong> formas compuestas; por ejemplo, la lengua amuzgo <strong>de</strong> Guerrero, y la lengua amuzgo <strong>de</strong><br />
Oaxaca, en la columna <strong>de</strong>l INEGI.<br />
El INALI, por su parte, ha tratado siempre la diversidad lingüística en tres niveles generales. En el<br />
<strong>Catálogo</strong> 2005, la manera <strong>de</strong> hacerlo fue la siguiente: a) para el nivel catalográfico más inclusivo se usó<br />
la categoría familia lingüística; b) para el nivel intermedio, el uso en singular <strong>de</strong> la categoría lengua,<br />
entendiendo por ello la correspon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> un pueblo indígena con una forma <strong>de</strong> hablar no diversificada;<br />
por ejemplo, lengua cucapá; y c) para el nivel <strong>de</strong>l mayor grado <strong>de</strong> <strong>de</strong>talle, el uso en plural <strong>de</strong> la<br />
categoría lengua indígena, lo cual compren<strong>de</strong> la correspon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> un pueblo indígena con una forma<br />
<strong>de</strong> hablar diversificada; por ejemplo, lenguas amuzgas. En esta obra, como ha venido presentándose, los<br />
tres niveles con que es tratada la diversidad lingüística correspon<strong>de</strong>n a <strong>las</strong> siguientes categorías, referidas<br />
<strong>de</strong> mayor a menor grado <strong>de</strong> inclusión: familia lingüística, agrupación lingüística y variante<br />
lingüística.<br />
Es importante aclarar, a<strong>de</strong>más, que la categoría agrupación lingüística <strong>de</strong>l INALI, por un lado,<br />
y <strong>las</strong> categorías lengua y variante <strong>de</strong> <strong>las</strong> otras instituciones, por otro, no subsumen el mismo tratamiento<br />
a la diversidad lingüística. Como ha sido expuesto, agrupación lingüística, para este trabajo,<br />
es una categoría intermedia que compren<strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> variantes lingüísticas, siendo esta última<br />
la categoría a la cual sí correspon<strong>de</strong> el carácter terminal. En cambio, lenguas y variantes tien<strong>de</strong>n a ser<br />
entendidas no como categorías intermedias, sino terminales, en el marco <strong>de</strong> interpretación que les da<br />
el resto <strong>de</strong> <strong>las</strong> instituciones aquí referidas. Por ejemplo, <strong>de</strong> acuerdo con el INEGI existe la lengua mixteco<br />
<strong>de</strong> Puebla y para la DGEI existe la variante mixteca <strong>de</strong> Puebla, ambas concebidas como categorías<br />
terminales; mientras que, para el INALI, la agrupación lingüística mixteca, en primera instancia, no es<br />
<strong>de</strong> carácter terminal y, en segunda, el conjunto <strong>de</strong> variantes lingüísticas que la integran son, para los<br />
efectos <strong>de</strong>l presente <strong>Catálogo</strong>, formas <strong>de</strong> hablar que es recomendable tratar como lenguas, en sentido<br />
<strong>de</strong> interpretar<strong>las</strong> en términos catalográficos con valor terminal.<br />
En lo tocante a los elementos reconocidos por cada una <strong>de</strong> <strong>las</strong> instituciones consi<strong>de</strong>radas en el<br />
presente análisis comparativo, se pue<strong>de</strong> comentar lo siguiente. En primer lugar, el número <strong>de</strong> agrupaciones<br />
es diferente. La CGEIB reconoce *66; la DGCPI, *67; la CDI, 66, Las otras instituciones, incluido<br />
el INALI, presentan <strong>las</strong> siguientes cifras: INALI (2007) reconoce 68 agrupaciones e INALI (2005), 58; por<br />
citar sólo algunos ejemplos. Sobre estas diferencias se profundizará más a<strong>de</strong>lante. En otros términos,<br />
se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que la CGEIB, la DGCPI y la CDI siguen una ten<strong>de</strong>ncia concentradora, mientras que la<br />
DGEI y el INEGI siguen una ten<strong>de</strong>ncia segregadora. Es <strong>de</strong>cir, <strong>las</strong> primeras tres instituciones mencionadas<br />
engloban bajo un solo término la diversidad reconocida por la DGEI y el INEGI. Al respecto, también es<br />
importante <strong>de</strong>stacar el esfuerzo que el INEGI ha hecho por acercarse a los trabajos lingüísticos cuando<br />
trata asuntos <strong>de</strong> lenguas indígenas. Lo anterior ha llevado a esta Institución a reconocer la importancia<br />
que tienen, en cuanto a la diferencia, <strong>las</strong> variantes lingüísticas <strong>de</strong> algunas agrupaciones tales como el<br />
chinanteco, el mixteco y el zapoteco.<br />
En esta comparación, otro punto relevante es que <strong>las</strong> agrupaciones reconocidas por cada institución<br />
no son <strong>las</strong> mismas. Por ejemplo, en algunos casos se citan como lenguas algunas que, según los especialistas,<br />
ya no se hablan, como ocurre con el cochimí, o se enlistan como lenguas otras que no son tales, por<br />
ejemplo el tacuate; en este caso se trata, más bien, <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong> un pueblo históricamente reconocido.<br />
<strong>Catálogo</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>Lenguas</strong> <strong>Indígenas</strong> <strong>Nacionales</strong> | 327