16.05.2013 Views

Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio

Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio

Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales - Inicio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

teka –o idioma Awakateko. El reconocimiento <strong>de</strong>l pueblo chalchiteko trajo como consecuencia el<br />

reconocimiento reciente <strong>de</strong>l idioma Chalchiteka o Chalchiteko, que se consi<strong>de</strong>ra distinto al Awakateko.<br />

Se hace esta anotación en virtud <strong>de</strong> que, a la fecha, no se sabe a ciencia cierta a cuál <strong>de</strong><br />

estas dos lenguas correspon<strong>de</strong> el habla <strong>de</strong> la población awakateka que se encuentra en México.<br />

ayapaneco (familia mixe-zoque)<br />

Zoque <strong>de</strong> Tabasco, zoque <strong>de</strong>l Golfo.<br />

Formas en lenguas europeas: Ayapa, Ayapanec (inglés).<br />

cora (familia yuto-nahua)<br />

Cora (INALI 2005; DGEI; CGEIB; DGCPI; CDI; INEGI 2005), cora <strong>de</strong> Jesús María, cora <strong>de</strong> la Mesa <strong>de</strong>l<br />

Nayar, cora <strong>de</strong> Presidio, cora <strong>de</strong> Rosamorada, cora <strong>de</strong> San Francisco, cora <strong>de</strong> Santa Teresa, cora<br />

francisqueño, cora meseño, cora presi<strong>de</strong>ño, cora tereseño, chora, náayari, naayeri (DGEI; DGCPI),<br />

nayaerita, nayaita, nayarita, nayeri (DGEI; CGEIB), ‘nayeri (DGEI).<br />

Formas marginales: Nayari, niuucari.<br />

Formas en lenguas europeas: Cora (inglés); coran (croata).<br />

cucapá (familia cochimí-yumana)<br />

Cocopá, cocopah, cocopás, cuapat, cucapa, cucapá (INALI 2005; CGEIB; DGCPI; CDI; INEGI 2005),<br />

cucapah, cucupá, es pai (DGCPI), es-péi, kikimá, kwikapá, ui’jmu, yumana (CGEIB).<br />

Formas en lenguas europeas: Cocopa (inglés).<br />

cuicateco (familia oto-mangue)<br />

Cucateco, cuicateco (INALI 2005; CGEIB; DGCPI; CDI; INEGI 2005), daavacu ye’en yu, davaacu yeñ<br />

e yu, davaacu yeñ’e yu, dvacu (CGEIB), nduudu yu (DGCPI, CGEIB).<br />

Formas marginales: Daavacu ye en yu, daavacu yeñ e yu, huicateco, iyaucu, ndudu, quicateco.<br />

Formas en lenguas europeas: Cuicatec (inglés).<br />

chatino (familia oto-mangue)<br />

Chatina (DGEI), chatino (INALI 2005; CGEIB; DGCPI; CDI; INEGI 2005), chatño, cha’cña, cha’cña<br />

(DGCPI), cha’tnio, cha’tñan, n echa cña, né cha cña, ne’ cha’cña, kitse cha’tio (CGEIB), papabuco<br />

(INEGI 2005), tsa’ jnya, tsa’ jnyä jïä (DGEI),tsa’ jñan.<br />

Formas marginales: Cha cña, chatño, cjhatino, ne cha cña, xhatino.<br />

Formas en lenguas europeas: Chatino (inglés); txatí, txatins (catalán); tchatineg (bretón).<br />

chichimeco jonaz (familia oto-mangue)<br />

Chichimeca (DGEI), chichimeca jonaz (INALI 2005; DGEI; CGEIB; DGCPI), chichimeca sur, chichimeco<br />

(DGEI), chichimeco jonaz (CDI; INEGI 2005), ezar’r (DGEI), ézar (DGCPI), ezar’ (DGEI), jonaz,<br />

meco, pame <strong>de</strong> chichimeco jonaz, usa’ (CGEIB), uza, uza’ (DGEI), uza’ (DGEI), úza’ (DGEI), úz˜e’˜eni.<br />

Formas en lenguas europeas: Chichimec, Jonaz (inglés).<br />

<strong>Catálogo</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>Lenguas</strong> <strong>Indígenas</strong> <strong>Nacionales</strong> | 331

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!