26.11.2014 Views

Deraicesysuenos-1

Deraicesysuenos-1

Deraicesysuenos-1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Una de las líneas de trabajo permanentes de la Fundación Cuatrogatos es<br />

la lectura y valoración de la producción en español destinada al público infantil y<br />

juvenil por las editoriales de España, América Latina y Estados Unidos. Como parte<br />

de esa labor, prestamos una atención especial a los libros de los escritores latinos de<br />

Estados Unidos, muchos de ellos publicados en ediciones bilingües español-inglés.<br />

La etiqueta de “escritores latinos” engloba en Estados Unidos a un amplio<br />

grupo de creadores que, unidos por raíces étnicas y culturales comunes, tienen características<br />

diferentes. Para empezar, el idioma en el que escriben sus obras. Una<br />

parte de ellos utiliza el inglés como lengua literaria y sus obras son volcadas al español<br />

por traductores hispanos. Otros escriben directamente en español.<br />

Algunos de ellos nacieron en Estados Unidos, en el seno de familias de inmigrantes<br />

–principalmente mexicanos radicados en el estado de California. Otros<br />

nacieron en México, Cuba, España, El Salvador, Puerto Rico y otros países, y se radicaron<br />

en Estados Unidos, en algunos casos, cuando eran niños o adolescentes, y en<br />

otros cuando ya eran adultos (e incluso cuando tenían una respetable obra literaria<br />

publicada en su país de origen).<br />

Quienes lean con atención las reseñas del medio centenar de obras incluidas<br />

en esta selección notarán que hay temas que se repiten con insistencia, como por<br />

ejemplo la exaltación de las costumbres y tradiciones de los países de donde son<br />

oriundos los autores, las dificultades de los niños para adaptarse a la vida en Estados<br />

Unidos, las precarias condiciones sociales de determinados colectivos de inmigrantes<br />

o los retos cotidianos del biculturalismo. Del mismo modo, en las ilustraciones<br />

se advierte una fuerte presencia de estéticas que remiten a elementos de la plástica<br />

latinoamericana y a una pintura naïf rica en color y en detalles costumbristas.<br />

En buena medida, la insistencia en esos temas y representaciones gráficas<br />

es resultado de las experiencias de vida y el bagaje cultural de sus autores. Pero<br />

también tiene su origen en las políticas de algunas de las editoriales estadounidenses,<br />

que dan prioridad al trabajo de los creadores chicanos y demandan de las obras<br />

firmadas por latinos un carácter “étnico” para incluirlas en sus catálogos de libros en<br />

español y darles una visión multicultural. La producción de una parte considerable<br />

de los autores latinos que viven en Estados Unidos y que emplean el español como<br />

lengua literaria no se corresponde con esas exigencias y quizás ese sea el motivo por<br />

el que optan por publicar sus obras con sellos editoriales de otros países, principalmente<br />

de España, Colombia y México, donde los temas y conflictos que desarrollan<br />

en sus libros resultan mejor acogidos.<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!