17.08.2017 Views

hora de lectura

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pumpernickel —pan <strong>de</strong> centeno— <strong>de</strong> una alacena, y salchichas <strong>de</strong> otra, y se<br />

pusieron todos a hablar y a comer a la vez. Hicieron más café, encendieron<br />

nuevos cigarros, y el Bru<strong>de</strong>r Mey er sacó su violín y se puso a tocar una suave<br />

tonada.<br />

—Siempre habrá una cama arriba, si Herr Harris quiere aceptarla —dijo<br />

uno.<br />

—Y es difícil encontrar la salida a<strong>hora</strong>, porque están todas las puertas<br />

cerradas —rió otro sonoramente.<br />

—Aceptemos nuestros placeres sencillos como vienen —exclamó un tercero<br />

—. El Bru<strong>de</strong>r Harris compren<strong>de</strong> sin duda cuánto apreciamos el honor <strong>de</strong> esta<br />

última visita suy a.<br />

Le brindaron una docena <strong>de</strong> excusas. Todos reían como si la cortesía <strong>de</strong> sus<br />

palabras no fuese sino una formalidad, y ocultaran débilmente —más débilmente<br />

cada vez— un significado muy distinto.<br />

—Y está próxima la medianoche —añadió Bru<strong>de</strong>r Kalkmann con<br />

encantadora sonrisa, pero con una voz que al inglés le sonó como el chirrido <strong>de</strong><br />

unos goznes <strong>de</strong> hierro.<br />

A Harris le daba la impresión <strong>de</strong> que el alemán que hablaban era cada vez<br />

menos inteligible. Observó que le llamaban «Bru<strong>de</strong>r» también, catalogándolo<br />

como uno <strong>de</strong> ellos.<br />

Y entonces, <strong>de</strong> repente, tuvo un <strong>de</strong>stello <strong>de</strong> clarivi<strong>de</strong>ncia, y comprendió, al<br />

tiempo que se le erizaba la piel, que había estado tergiversándolo todo…<br />

interpretando erróneamente todo cuanto <strong>de</strong>cían. Habían hablado <strong>de</strong> la belleza <strong>de</strong>l<br />

lugar, <strong>de</strong> su aislamiento y lejanía <strong>de</strong>l mundo, <strong>de</strong> su especial idoneidad para<br />

ciertas clases <strong>de</strong> culto y <strong>de</strong>sarrollo espiritual… aunque no —a<strong>hora</strong> se daba cuenta<br />

— en el sentido en que él había entendido estas palabras. Habían querido <strong>de</strong>cir<br />

algo muy distinto. Sus po<strong>de</strong>res espirituales, su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> soledad, su pasión por el<br />

culto, no eran los po<strong>de</strong>res, la soledad y el culto que él pensaba y entendía. Se vio<br />

a sí mismo <strong>de</strong>sempeñando un papel en una horrible mascarada; se hallaba entre<br />

hombres que cubrían sus vidas con la religión para po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>dicarse a sus<br />

verda<strong>de</strong>ros fines, lejos <strong>de</strong> la mirada <strong>de</strong> los hombres.<br />

¿Qué significaba todo esto? ¿Cómo se había metido en tan equívoca situación?<br />

Pero ¿se había metido él, en realidad? ¿No había sido conducido a ella<br />

<strong>de</strong>liberadamente? Los pensamientos se le confundían, y empezaba a per<strong>de</strong>r la<br />

confianza en sí mismo. ¿Y por qué les había impresionado tanto, pensó <strong>de</strong> repente<br />

otra vez, que hubiera vuelto a visitar su antiguo colegio? ¿Qué había <strong>de</strong> admirable<br />

y asombroso en esta acción tan sencilla? ¿Por qué consi<strong>de</strong>raban tan meritorio que<br />

hubiese tenido el valor <strong>de</strong> venir, <strong>de</strong> « darse espontáneamente» ,<br />

« incondicionalmente» , como había dicho uno <strong>de</strong> ellos con burlona exageración?<br />

El corazón se le encogió <strong>de</strong> miedo, aunque no encontró respuesta a ninguna

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!