04.06.2013 Views

Tulostettava pdf-versio - Teosofia.net

Tulostettava pdf-versio - Teosofia.net

Tulostettava pdf-versio - Teosofia.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

86<br />

sä” (T.S.K. 263). Tathāgatagupta on ”salainen Tathāgata eli<br />

’vartija’, joka suojelee buddhoja. Nimitystä käytetään<br />

nirmānakāyoista” (T.S.K. 291). Gautamaan liittyy eräs tietty<br />

mysteeri. Esoteerinen legenda kertoo, että nykyisessä arjalaisessa<br />

viidennessä kantarodussamme hän ”ilmestyi liian varhain<br />

ja hänen oli kadottava ruumiillisesti maailmasta joksikin<br />

aikaa” (T.S.K. 259). H. P. B. kirjoittaa myös muualla hänestä,<br />

että hän hienossa ruumiissaan on ”yhä läsnä vihittyjen joukossa<br />

ja aika ajoin yhtyy jollakin mitä mystisimmällä – meille<br />

aivan käsittämättömällä – tavalla avatāroihin ja suuriin pyhimyksiin<br />

ja toimii heidän kauttaan”. Ks. komm. 1, s. 75, ja<br />

komm. 30, s. 84.<br />

(38) alav. 138, s. 70. ”Koska bodhisattvat ovat olentoja,<br />

jotka ovat vapaaehtoisesti ja epämääräiseksi ajaksi lykänneet<br />

omaa nirvānaan vaipumistaan auttaakseen muita vapautuksen<br />

polulla eteenpäin, paljon suurempana ja jalompana ja hyvää<br />

tekevämpänä pidetään järjestelmää [mahāyāna], joka on sisällyttänyt<br />

sellaiset prinsiipit itseensä, kuin hīnayānan järjestelmää,<br />

josta puuttuu tämä idea” (C.D. 585). Bodhisattvan vihkimyksestä<br />

H. P. B. kirjoittaa (S.O. I, 132) että ”pyrkijä, jota<br />

’Buddhan henki’ varjostaa, läpikäy korkeimman vihkimyksen<br />

ja tulee tosiasiassa bodhisattvaksi, jollaiseksi korkea vihkijä<br />

hä<strong>net</strong> vihkii”.<br />

Olemme erityisesti kiitollisuudenvelassa Rai Bahadur Sarat<br />

Chandra Dasin tietosanakirjamaiselle sanakirjalle, joka vahvistaa<br />

H. P. B:n tiedonantoja, varsinkin mitä tulee esoteeriseen<br />

mahāyānaan ja eläviin vihittyihin, jotka länsimaiset orientalistit<br />

ovat yleensä kiistäneet tai jättäneet huomiotta. Koska Sarat<br />

Chandra Das sai kaiken aineistonsa henkilökohtaisesti parhailta<br />

auktoriteeteilta Tashi-lhum-posta ja muista tärkeistä keskuksista<br />

(ks. C. D. Revisors’ Preface, xiii), joissa H. P. B.<br />

myös kertoi opiskelleensa, hänen vahvistuksensa on sitäkin<br />

arvokkaampi. Koska hän oli hindu ja sanskritin ja tiibetin kielen<br />

oppinut, hänellä oli luonnollisesti paljon paremmat edellytykset<br />

ymmärtää mahāyānan sisäistä merkitystä kuin kellään<br />

länsimaisella orientalistilla. Kuten hän korostaa esipuheessaan,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!