16.09.2013 Views

Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC

Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC

Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Serge Franzini<br />

En vous adressant ceci spécialem<strong>en</strong>t pour vous répondre et vous<br />

exprimer nos remerciem<strong>en</strong>ts, nous <strong>en</strong> profitons pour vous adresser nos<br />

souhaits de bonheur <strong>en</strong> ce jour.<br />

(Avec les cartes du Prince Qing, de Wang W<strong>en</strong>shao, Chongli, Liao<br />

Shouh<strong>en</strong>g et Xu Yongyi.)<br />

Pour trad. conf., le Consul 1 er interprète, Vissière.<br />

Pièce 4 : Compte r<strong>en</strong>du détaillé, <strong>par</strong> Vissière, du déroulem<strong>en</strong>t de l'<strong>en</strong>trevue<br />

et de la <strong>consultation</strong> (annexe n°4 à la dépêche n°92, du 23 octobre 1898)<br />

Ainsi que le Prince Qing et les Ministres du Zongli Yam<strong>en</strong> l'avai<strong>en</strong>t<br />

annoncé, la veille, <strong>par</strong> lettre à M. Pichon, des officiers chinois se<br />

r<strong>en</strong>dir<strong>en</strong>t à la Légation de France de grand matin, le 18 octobre, pour<br />

conduire auprès de l'Empereur de Chine, dans les jardins du Palais de<br />

Pékin, M. le Dr <strong>Dethève</strong>, médecin de la Légation, dont les services<br />

avai<strong>en</strong>t été offerts à Sa Majesté. Deux de ces officiers étai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>voyés<br />

<strong>par</strong> le Zongli Yam<strong>en</strong> ; deux autres, égalem<strong>en</strong>t à cheval, se prés<strong>en</strong>tèr<strong>en</strong>t<br />

de la <strong>par</strong>t du Gouverneur Militaire de la ville, S.Exc. Chongli. Au Dr<br />

<strong>Dethève</strong> fut adjoint, pour lui servir d'interprète, M. Vissière, Consul de<br />

France et premier interprète de la Légation. Tous deux montèr<strong>en</strong>t dans<br />

des charrettes chinoises et <strong>par</strong>tir<strong>en</strong>t <strong>en</strong> uniforme officiel, à six heures<br />

du matin, accompagnés des officiers chinois et de cavaliers d'escorte.<br />

Pour gagner la porte Xiyuanm<strong>en</strong> qui donne accès, à l'Est, aux jardins<br />

impériaux, il est nécessaire de contourner les murs crénelés de la « Ville<br />

Rouge Interdite » et la « Montagne de Charbon », puis de redesc<strong>en</strong>dre<br />

vers le Sud <strong>par</strong> l'étroit quartier qui sé<strong>par</strong>e le Palais même des Jardins<br />

de l'Ouest. Ce quartier est <strong>en</strong>core occupé <strong>par</strong> de nombreuses habitations<br />

du peuple et l'av<strong>en</strong>ue transversale qui mène de la porte Fuhuam<strong>en</strong> 14<br />

(ville interdite) à Xiyuanm<strong>en</strong>, se trouvait, à sept heures et demie du<br />

matin, lorsque les deux Français eur<strong>en</strong>t à s'y frayer un passage, remplie<br />

14 II y a visiblem<strong>en</strong>t confusion avec la porte Xihuam<strong>en</strong> du Palais impérial :<br />

la porte Fuhuam<strong>en</strong> fait <strong>en</strong>trer dans les jardins de Zhonghai <strong>par</strong> le Nord, sur<br />

la rive Est du lac, aujourd'hui face à la Bibliothèque nationale, alors que<br />

les portes Xihuam<strong>en</strong> (Palais impérial) et Xiyuanm<strong>en</strong> (jardins impériaux)<br />

sont bi<strong>en</strong> aux deux extrémités d'une courte av<strong>en</strong>ue transversale.<br />

104

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!