16.09.2013 Views

Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC

Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC

Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Le</strong> <strong>docteur</strong> <strong>Dethève</strong> et <strong>l'empereur</strong> Guangxu<br />

Pièces 2 et 3 : Proposition des services du médecin français et premier<br />

refus (annexes n° 1 et 2 à la dépêche n° 92, du 23 octobre 1898)<br />

<strong>Le</strong>ttre de M. Pichon à S.A. Mgr. le Prince Qing et à LL.EE. MM. les<br />

Ministres du Zongli Yam<strong>en</strong>.<br />

Pékin, le 26 septembre 1898.<br />

Mgr., MM. les Ministres,<br />

J'ai su, <strong>par</strong> la lecture de la Gazette de Pékin du 25 de ce mois, que<br />

S.M. l'Empereur se trouvait dans un état défectueux de santé et j'<strong>en</strong><br />

éprouve une réelle et profonde anxiété. <strong>Le</strong> médecin de la Légation, M.<br />

le Dr <strong>Dethève</strong>, qui n'est pas sans avoir acquis une bonne expéri<strong>en</strong>ce<br />

dans la sci<strong>en</strong>ce médicale, serait très heureux de r<strong>en</strong>dre service à Sa<br />

Majesté, dans ces circonstances.<br />

J'ai l'honneur, <strong>par</strong> cette lettre, d'<strong>en</strong> faire <strong>par</strong>t à V.A. et à VV. EE.,<br />

<strong>en</strong> <strong>Le</strong>ur demandant s'il <strong>Le</strong>ur est possible d'<strong>en</strong> informer le Trône, pour<br />

qu'ordre soit donné à Mr le Dr <strong>Dethève</strong> d'examiner l'état de S.M. Il se<br />

r<strong>en</strong>drait auprès d'Elle, lorsque votre réponse me serait <strong>par</strong>v<strong>en</strong>ue.<br />

Veuillez agréer (etc.).<br />

Réponse du Zongli Yam<strong>en</strong> à M. Pichon. <strong>Le</strong> 14 de la huitième lune [29<br />

septembre 1898]<br />

<strong>Le</strong> 11 de la huitième lune de la vingt-quatrième année Guangxu (26<br />

septembre), nous avons reçu la lettre dans laquelle vous nous dites que<br />

vous avez appris avec respect, <strong>par</strong> la lecture de la Gazette de Pékin du<br />

10 (25 septembre), que la santé de Sa Majesté l'Empereur était défectueuse,<br />

ce qui était pour vous un sujet de réelle et profonde anxiété.<br />

Vous ajoutez que le Dr <strong>Dethève</strong>', médecin de votre Légation, n'est pas<br />

sans expéri<strong>en</strong>ce dans la sci<strong>en</strong>ce médicale et qu'il est tout désireux de<br />

prêter ses services, dans cette occurr<strong>en</strong>ce. Vous nous priez d'<strong>en</strong> informer<br />

Sa Majesté, pour que celui-ci soit <strong>appelé</strong> à L'examiner.<br />

Ce fait montre l'intérêt que V.Exc. veut bi<strong>en</strong> nous témoigner abondamm<strong>en</strong>t<br />

et est <strong>par</strong>ticulièrem<strong>en</strong>t digne de notre reconnaissance. Toutefois,<br />

S.M. l'Empereur n'a pas <strong>en</strong>core expérim<strong>en</strong>té les médecins ni les<br />

médicam<strong>en</strong>ts de l'Extrême-Occid<strong>en</strong>t. Il ne serait donc pas conv<strong>en</strong>able<br />

de donner inutilem<strong>en</strong>t la peine de faire cette visite médicale. Mais, nous<br />

devrons, nous Prince et Ministres, faire connaître verbalem<strong>en</strong>t au Trône<br />

la bonne p<strong>en</strong>sée de V.Exc.<br />

103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!