16.09.2013 Views

Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC

Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC

Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Serge Franzini<br />

Près d'un siècle plus tard, le 16 septembre 1793, Hugh Gillan, médecin<br />

de l'ambassade anglaise de Macartney, fut sollicité <strong>par</strong> Hesh<strong>en</strong>, grand<br />

secrétaire ou « premier ministre » de <strong>l'empereur</strong> Qianlong. Hesh<strong>en</strong> se<br />

plaignait depuis plusieurs années de douleurs articulaires d'allure inflammatoire<br />

et d'une hernie inguinale. Gillan précise dans ses notes annexées<br />

au journal de Macartney qu'il a lui-même examiné le ministre et a bi<strong>en</strong><br />

constaté la hernie. Il y a donc eu <strong>en</strong> cette occasion un exam<strong>en</strong> physique<br />

du plus important des dignitaires du palais, proche de <strong>l'empereur</strong><br />

Qianlong, et à sa propre demande. Dans ses notes, Gillan ne précise pas<br />

s'il y a eu traitem<strong>en</strong>t effectif pour cette hernie 29 .<br />

Rev<strong>en</strong>ant à <strong>Dethève</strong>, on voit que s'il n'est pas le premier médecin<br />

étranger convié à approcher un empereur de Chine, il <strong>par</strong>aît bi<strong>en</strong> le<br />

premier à l'avoir été non pour un tal<strong>en</strong>t personnel <strong>par</strong>ticulier, mais pour<br />

sa formation et sa position de médecin. Dans les circonstances qui nous<br />

occup<strong>en</strong>t il n'a été que le représ<strong>en</strong>tant de la médecine europé<strong>en</strong>ne, interv<strong>en</strong>ant<br />

après les médecins impériaux et <strong>en</strong> concurr<strong>en</strong>ce avec les médecins<br />

chinois extérieurs au palais.<br />

L'empereur Guangxu est connu pour avoir été <strong>par</strong>ticulièrem<strong>en</strong>t maladif<br />

et féru de littérature médicale. Très préoccupé de sa santé, il a copié<br />

ou rédigé lui-même un certain nombre d'observations et d'ordonnances,<br />

qui font maint<strong>en</strong>ant <strong>par</strong>tie des docum<strong>en</strong>ts curieux de la littérature<br />

médicale chinoise. Plusieurs des prescriptions de ses médecins attitrés,<br />

pour la même plainte de pertes séminales, ont été récemm<strong>en</strong>t publiées 30 .<br />

Elles sont données aujourd'hui sans date précise, mais d'après l'observation<br />

autographe déjà évoquée, qui peut être datée de 1907 31 , on sait<br />

que <strong>l'empereur</strong> a prés<strong>en</strong>té cette plainte depuis l'âge de 14 ou 15 ans.<br />

29 An Embassy to China — Being the Journal Kept by Lord Macartney During<br />

his Embassy to the Emperor Ch'i<strong>en</strong>-lung 1793-1794, Londres, Longmans,<br />

1962, p. 283 (p. 279-303 : « Dr. Gillan's Observations on the State of<br />

Medicine, Surgery, and Chemistry in China »).<br />

30 Cf. Ch<strong>en</strong> Keji (éd.), Qingdai gongting yihua, p. 125-130, et Cixi Guangxu<br />

yifang xuanyi, p. 271-277.<br />

31 Cf. Ch<strong>en</strong> Keji (éd.), Qingdai gongting yihua, p. 125.<br />

116

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!