Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC
Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC
Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Le</strong> <strong>docteur</strong> <strong>Dethève</strong> et <strong>l'empereur</strong> Guangxu<br />
un type de jade, c<strong>en</strong>sé guérir les affections du rein, on conçoit que les<br />
sources, allusions et traductions sont déjà intriquées à souhait, sans qu'il<br />
soit <strong>en</strong>visagé d'exhumer notre anecdote, désormais reléguée à<br />
l'obscurité :<br />
J'ai un collier [de jade], dont l'histoire est unique. Il a ap<strong>par</strong>t<strong>en</strong>u à la<br />
dernière impératrice douairière. Celle qui souffrait de néphrite<br />
chronique. 53<br />
53 Harold Acton, Peonies and Ponies, Londres, Chatto-Windus, 1941, réimp.<br />
Oxford University Press, 1983, p. 53, chap. « Jade » : « I hâve a necklace.<br />
And its history is unique. It belonged to the last Empress Dowager, the<br />
one who suffered from Bright's disease » ; traduction française de Christian<br />
Thimonier : Pivoines et poneys, Paris, Rivages, 1990, p. 71.<br />
129